Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
We were at sidebar with the judge when there was a gunshot. Мы подошли к судье, когда раздался выстрел.
As purgatory merges with the real world, my power weakens. Когда чистилище соединяется с нашим миром, моя сила слабеет.
It must be nice to have a transgenic to help you with your missions and stuff. Должно быть, здорово, когда тебе помогает генетически созданный солдат.
Every time they broadcast, it interferes with my signal. Каждый раз, когда они выходят в эфир, у меня сбивается сигнал.
When I think I was sending him to work with the children at the charity... Когда я думаю, что послал его работать с детьми из благотворительности...
She was with the rest of us when Solly got... Она была вместе с нами, когда Солли...
Did you ever argue with Miss Selim about her dog? Вы когда нибудь спорили с мисс Селим по поводу её собаки?
But there was a time when we shared this planet with other, very different types of human. Было время, когда мы делили эту планету с другими, очень разными типами гоминидов.
It will come suddenly, when your luck runs out with my love. Все произойдет внезапно и быстро, когда твое везение иссякнет... вместе с моей любовью.
One does wonder what a man like that will do when faced with a problem for which he has no solution. Каждый задается вопросом, что такой человек сделает когда столкнется с проблемой, для которой у него нет решения.
Santo will have be quite surprised when he trains with his friend. Санто будет весьма удивлён, когда начнёт тренировку со своим другом.
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
We were in the main room with the family when the captain sounded the alarm. Мы были в главном зале с семьей, когда капитан услышал сигнализацию.
When they tried to run away with you... Когда они попытались убежать с тобой...
It provided you with one more opportunity when suspecting his colleagues, Daniel asked you to drive him in to town. Но она обеспечила вас ещё одной возможностью, когда Дэниел, заподозрив своих коллег, попросил вас отвезти его в город.
There's no way we're losing with us in the parking lot. Разве команда проиграет, когда мы на парковке.
So, the next time you're hosting a shower or wedding or simply hanging out with your friends, remember... И когда в следующий раз будете устраивать вечеринку или свадьбу, или просто отдыхать с друзьями, помните...
It's been a long time since I hit someone with a shovel. Прошло много времени, с тех пор когда я била кого-то лопатой.
Why is he here while the rest of the city's busy with the carnival. Почему он здесь, когда остальная часть города занята карнавалом.
I curse the day I ever agreed to come with you, Ragnar Lothbrok. Проклинаю тот день, когда я согласился идти за тобой, Рагнар Лотброк.
When I told the police that Alex wasn't involved with anybody... Когда я сказала полиции, что у Алекса не было ни с кем связи ни с кем...
Bruce Waters didn't mention any of this when I met with him. Брюс Уотерс не упоминал об этом, когда мы с ним виделись.
I make it a point never to disagree with Toby when he's right. Я взял за правило, никогда не противоречить Тоби, когда он прав.
If he comes up with one, let me know. Когда она у него появится, дай мне знать, хорошо? - Да, сэр.
When I dropped him off this morning, this older girl started messing with him. Когда я высадил его утром, к нему привязалась девочка постарше.