But sometimes, with a beautiful woman, I cannot help myself. |
Но иногда, когда речь идет, о красивой женщине, я просто не могу удержаться. |
When you travel with Rekall... everything is perfect. |
А когда путешествуешь с "Воспоминаниями", всё замечательно. |
No, I have trouble with automatic doors sometimes when I'm nervous. |
Нет. У меня бывают трудности с автоматическими дверями, когда я волнуюсь. |
When I crossed Tibet, he was with me. |
Когда я шёл через Тибет, он был со мной. |
When I came to Lhasa, he was with me. |
Когда я входил в Лхасу, он был со мной. |
It's always the same circus with our guests. |
Каждый раз, когда к нам приходят гости, одно и то же. |
When you're released, stroll out with the other fugees. |
Когда вас выпустят, держитесь с остальными нелегалами. |
When I came home with Shane... |
Когда я вернулась домой с Шейном... |
I came up with the idea while I was sunning. |
Идея пришла мне в голову, когда я загорал. |
When you're with Summers, find something tangible that links her or Griffith to Jacoby's cash. |
Когда будешь у Саммерс, найди что-нибудь вещественное, что свяжет ее или Гриффита с наличными Джэкоби. |
I need to be in Little Odessa at the same time I promised Rebecca a meeting with you. |
Я должен быть на Брайтон-Бич в то же время, когда я обещал познакомить Ребекку с тобой. |
When Mindy dropped everything to come to Haiti and be with me, rocked my world. |
Когда Минди бросила всё, чтобы поехать со мной на Гаити, это перевернуло мой мир. |
I need to be with my dad when it happens. |
Я должна быть рядом с папой, когда это случится. |
A key with which you can come and go as you please. |
С ключом, с которым ты сможешь приходить и уходить, когда вздумается. |
I had men put on his lodgings with orders to alert me, should he leave. |
Я поставил человека следить за его квартирой с приказом предупредить меня, когда он уйдет. |
Guys like that don't go down without taking everyone close down with him. |
Такие парни, когда идут на дно, утаскивают за собой всех, кто окажется рядом. |
I miss him with every bite of food and every familiar object I hold. |
Я скучаю по нему с каждым кусочком пищи и когда трогаю вещи, до которых дотрагивался он. |
When the torpedoes explode these areas will be contaminated with ion radiation. |
Когда детонируют торпеды, эти области подвергнутся заражению ионной радиацией. |
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. |
Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему. |
Remembering a time when you were with him. |
Вспоминали время, когда Вы были вместе. |
You can't fight crime with half the police on the mob's payroll. |
Нельзя бороться с преступностью, когда половина копов на их стороне. |
When I was with Raya I didn't feel alone anymore. |
Когда Райа была со мной... я чувствовал, что больше не одинок. |
When you're broken in, I'm out of here with the circus. |
Теперь, когда ты здесь, я могу сбежать вместе с цирком. |
That happens when you mix with dilettantes. |
Так бывает, когда работаешь с дилетантами. |
About Goro? I told you he was with me when I left. |
Насчёт Горо? - Я говорил вам, он был со мной, когда я ушёл. |