| But sometimes, with a beautiful woman, I cannot help myself. | Но иногда, когда речь идет, о красивой женщине, я просто не могу удержаться. |
| When you travel with Rekall... everything is perfect. | А когда путешествуешь с "Воспоминаниями", всё замечательно. |
| No, I have trouble with automatic doors sometimes when I'm nervous. | Нет. У меня бывают трудности с автоматическими дверями, когда я волнуюсь. |
| When I crossed Tibet, he was with me. | Когда я шёл через Тибет, он был со мной. |
| When I came to Lhasa, he was with me. | Когда я входил в Лхасу, он был со мной. |
| It's always the same circus with our guests. | Каждый раз, когда к нам приходят гости, одно и то же. |
| When you're released, stroll out with the other fugees. | Когда вас выпустят, держитесь с остальными нелегалами. |
| When I came home with Shane... | Когда я вернулась домой с Шейном... |
| I came up with the idea while I was sunning. | Идея пришла мне в голову, когда я загорал. |
| When you're with Summers, find something tangible that links her or Griffith to Jacoby's cash. | Когда будешь у Саммерс, найди что-нибудь вещественное, что свяжет ее или Гриффита с наличными Джэкоби. |
| I need to be in Little Odessa at the same time I promised Rebecca a meeting with you. | Я должен быть на Брайтон-Бич в то же время, когда я обещал познакомить Ребекку с тобой. |
| When Mindy dropped everything to come to Haiti and be with me, rocked my world. | Когда Минди бросила всё, чтобы поехать со мной на Гаити, это перевернуло мой мир. |
| I need to be with my dad when it happens. | Я должна быть рядом с папой, когда это случится. |
| A key with which you can come and go as you please. | С ключом, с которым ты сможешь приходить и уходить, когда вздумается. |
| I had men put on his lodgings with orders to alert me, should he leave. | Я поставил человека следить за его квартирой с приказом предупредить меня, когда он уйдет. |
| Guys like that don't go down without taking everyone close down with him. | Такие парни, когда идут на дно, утаскивают за собой всех, кто окажется рядом. |
| I miss him with every bite of food and every familiar object I hold. | Я скучаю по нему с каждым кусочком пищи и когда трогаю вещи, до которых дотрагивался он. |
| When the torpedoes explode these areas will be contaminated with ion radiation. | Когда детонируют торпеды, эти области подвергнутся заражению ионной радиацией. |
| When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. | Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему. |
| Remembering a time when you were with him. | Вспоминали время, когда Вы были вместе. |
| You can't fight crime with half the police on the mob's payroll. | Нельзя бороться с преступностью, когда половина копов на их стороне. |
| When I was with Raya I didn't feel alone anymore. | Когда Райа была со мной... я чувствовал, что больше не одинок. |
| When you're broken in, I'm out of here with the circus. | Теперь, когда ты здесь, я могу сбежать вместе с цирком. |
| That happens when you mix with dilettantes. | Так бывает, когда работаешь с дилетантами. |
| About Goro? I told you he was with me when I left. | Насчёт Горо? - Я говорил вам, он был со мной, когда я ушёл. |