Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
But sometimes, with a beautiful woman, I cannot help myself. Но иногда, когда речь идет, о красивой женщине, я просто не могу удержаться.
When you travel with Rekall... everything is perfect. А когда путешествуешь с "Воспоминаниями", всё замечательно.
No, I have trouble with automatic doors sometimes when I'm nervous. Нет. У меня бывают трудности с автоматическими дверями, когда я волнуюсь.
When I crossed Tibet, he was with me. Когда я шёл через Тибет, он был со мной.
When I came to Lhasa, he was with me. Когда я входил в Лхасу, он был со мной.
It's always the same circus with our guests. Каждый раз, когда к нам приходят гости, одно и то же.
When you're released, stroll out with the other fugees. Когда вас выпустят, держитесь с остальными нелегалами.
When I came home with Shane... Когда я вернулась домой с Шейном...
I came up with the idea while I was sunning. Идея пришла мне в голову, когда я загорал.
When you're with Summers, find something tangible that links her or Griffith to Jacoby's cash. Когда будешь у Саммерс, найди что-нибудь вещественное, что свяжет ее или Гриффита с наличными Джэкоби.
I need to be in Little Odessa at the same time I promised Rebecca a meeting with you. Я должен быть на Брайтон-Бич в то же время, когда я обещал познакомить Ребекку с тобой.
When Mindy dropped everything to come to Haiti and be with me, rocked my world. Когда Минди бросила всё, чтобы поехать со мной на Гаити, это перевернуло мой мир.
I need to be with my dad when it happens. Я должна быть рядом с папой, когда это случится.
A key with which you can come and go as you please. С ключом, с которым ты сможешь приходить и уходить, когда вздумается.
I had men put on his lodgings with orders to alert me, should he leave. Я поставил человека следить за его квартирой с приказом предупредить меня, когда он уйдет.
Guys like that don't go down without taking everyone close down with him. Такие парни, когда идут на дно, утаскивают за собой всех, кто окажется рядом.
I miss him with every bite of food and every familiar object I hold. Я скучаю по нему с каждым кусочком пищи и когда трогаю вещи, до которых дотрагивался он.
When the torpedoes explode these areas will be contaminated with ion radiation. Когда детонируют торпеды, эти области подвергнутся заражению ионной радиацией.
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Remembering a time when you were with him. Вспоминали время, когда Вы были вместе.
You can't fight crime with half the police on the mob's payroll. Нельзя бороться с преступностью, когда половина копов на их стороне.
When I was with Raya I didn't feel alone anymore. Когда Райа была со мной... я чувствовал, что больше не одинок.
When you're broken in, I'm out of here with the circus. Теперь, когда ты здесь, я могу сбежать вместе с цирком.
That happens when you mix with dilettantes. Так бывает, когда работаешь с дилетантами.
About Goro? I told you he was with me when I left. Насчёт Горо? - Я говорил вам, он был со мной, когда я ушёл.