Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Next time you want someone to walk with you, get somebody else. В следующий раз, когда захочешь, чтобы кто-то с тобой погулял, поищи кого-нибудь другого.
Comings, goings, any dealings with your bosses. Когда он приходит, когда уходит, любые дела с твоим боссом.
Start with telling the truth about what happened when you shot Visser. Начните с правдивого рассказа о том, что произошло, когда вы застрелили Визера.
Whenever I played dad was with me. Когда бы я не играл папа всегда был со мной.
Looks are always deceiving with Victoria. Внешность всегда обманчива, когда речь идет о Виктории.
Well, Donovan likes his theories laced with facts. Ну, Доновану нравится, когда его теории увязаны с фактами.
I realized it dancing with her in court. Я это понял, когда танцевал с ней в суде.
This all happened when it reacted with the saline solution. Это всё произошло, когда оно вступило в реакцию с солевым раствором.
Aunt Cora ran off with a penniless Italian painter. Тетя Кора убежала с нищим итальянским художником, когда была совсем девочкой.
It was my first job with Dad. Это случилось, когда я впервые пошел с отцом на работу.
I grew up with nothing, Cher. Когда я росла, у меня ничего не было, дорогуша.
Every time you're with that Kramer something happens. Каждый раз, когда рядом с тобой этот Крамер, что-нибудь да случается.
He was seen fighting with Leron. Его видели, когда он дрался с Лероном.
Especially if I were with someone I love. Особенно, когда я рядом с тем, кого люблю.
He was obsessed with Leo DiCaprio in Titanic. Он был без ума от Леонардо Ди Каприо, когда вышел Титаник.
I cannot do this part with people watching. Я не смогу справиться с этой частью, когда люди смотрят.
I'm completely uncomfortable with you saying that. А я себя чувствую абсолютно неудобно, когда ты так говоришь.
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой.
I was furious with you when you shot Karen. Я был зол на тебя, когда ты стрелял в Карен.
When you accused him of sleeping with lily. Когда ты обвинил его в том, что он спал с Лили.
Not with the team counting on you. Не при случае, когда команда на тебя рассчитывает.
Come with us when we ride south. Отправляйтесь с нами, когда мы выступим на юг.
You'll discuss with my husband when he comes home. Вы будете это обсуждать с моим мужем, когда он прийдет домой.
I'm spending more time with her now. Я с ней больше времени провожу, чем когда она была жива.
Where possible, field missions assist monitoring bodies with valuable logistical arrangements. Когда это возможно, миссии на местах оказывают контрольным органам помощь в их материально-техническом обеспечении.