| We should be having dinner with our sons when we're 60. | Мы должны обедать с нашими сыновьями, когда нам будем 60. |
| I love that you are sharing with me. | Мне так нравится, когда ты делишься со мной. |
| Once he was done with him, he moved on to the female victim. | Когда он закончил с ним, он взялся за женщину. |
| You were with Campbell when James was killed. | Вы были с Кэмпбелом, когда Джеймса убили. |
| When you open a restaurant with your mother in law. | Когда открываешь ресторан вместе со своей тещей. |
| A priest messed around with me when I was a kid. | Священник совратил меня, когда я был ребёнком. |
| The first time, I distracted that mad gunman with the champagne bottle. | Первый раз, когда я отвлек того сумасшедшего с пушкой бутылкой шампанского. |
| Remember when we went to Lake Champlain with my parents? | Помнишь, когда мы ездили на озеро Шамплейн с моими родителями? |
| I think he brought this box with him when he came here. | Думаю, что он принес коробку с собой, когда пришел сюда. |
| He took that box with him when he went to Vanessa's. | Он взял эту коробку с собой, когда пошел к Ванессе. |
| Listen, when we hit Detroit, we start with the homeless shelters. | Слушай, когда мы будем в Детройте, давай начнем с ночлежек. |
| You were with him when he unleashed the spell. | Ты был рядом, когда он начал заклинание. |
| When I find something that works, I stick with it. | Когда я нахожу что-то, что работает, я на этом остановливаюсь. |
| They'll be there when they set the meet up with you. | Они будут там, когда назначат с вами встречу. |
| When she leaves to clean up, you're alone with her computer. | Когда она уйдет привести себя в порядок, компьютер твой. |
| I mean, these days, with parents so busy, you should be encouraging community participation. | Я говорю о том, что в наше время, когда родители так заняты, вам следует поощрять участие населения. |
| I can't work with him breathing down my neck. | Не могу работать, когда дышат в затылок. |
| You can take it with you when you leave. | Не забудьте его, когда будете уходить. |
| Most people are happy with one psychopath after them. | Большинство людей довольны, когда за ними приглядывает психопат. |
| No, this has to do with what happened when I found you. | Ты говорил о чем-то подобном, когда я нашел тебя. |
| Vanessa was with a friend when she was arrested. | Ванесса была с подругой, когда ее арестовали. |
| When I was a boy, teachers would rap my knuckles with a yardstick. | Когда я был мальчишкой, учителя лупили меня по пальцам ярдовой линейкой. |
| I was working his wife Mia as an asset when her husband came at me with a gun. | Я пытался завербовать его жену, Мию, когда он напал на меня с пистолетом. |
| The last meeting you called with one of our operatives, she vanished without a trace. | В последний раз, когда вы просили о встрече с одним из наших сотрудников, она исчезла без следа. |
| This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could. | Этот человек смог с легкостью внедриться в Ирландскую банду, когда больше никто не смог. |