We should be having dinner with our sons when we're 60. |
Мы должны обедать с нашими сыновьями, когда нам будем 60. |
I love that you are sharing with me. |
Мне так нравится, когда ты делишься со мной. |
Once he was done with him, he moved on to the female victim. |
Когда он закончил с ним, он взялся за женщину. |
You were with Campbell when James was killed. |
Вы были с Кэмпбелом, когда Джеймса убили. |
When you open a restaurant with your mother in law. |
Когда открываешь ресторан вместе со своей тещей. |
A priest messed around with me when I was a kid. |
Священник совратил меня, когда я был ребёнком. |
The first time, I distracted that mad gunman with the champagne bottle. |
Первый раз, когда я отвлек того сумасшедшего с пушкой бутылкой шампанского. |
Remember when we went to Lake Champlain with my parents? |
Помнишь, когда мы ездили на озеро Шамплейн с моими родителями? |
I think he brought this box with him when he came here. |
Думаю, что он принес коробку с собой, когда пришел сюда. |
He took that box with him when he went to Vanessa's. |
Он взял эту коробку с собой, когда пошел к Ванессе. |
Listen, when we hit Detroit, we start with the homeless shelters. |
Слушай, когда мы будем в Детройте, давай начнем с ночлежек. |
You were with him when he unleashed the spell. |
Ты был рядом, когда он начал заклинание. |
When I find something that works, I stick with it. |
Когда я нахожу что-то, что работает, я на этом остановливаюсь. |
They'll be there when they set the meet up with you. |
Они будут там, когда назначат с вами встречу. |
When she leaves to clean up, you're alone with her computer. |
Когда она уйдет привести себя в порядок, компьютер твой. |
I mean, these days, with parents so busy, you should be encouraging community participation. |
Я говорю о том, что в наше время, когда родители так заняты, вам следует поощрять участие населения. |
I can't work with him breathing down my neck. |
Не могу работать, когда дышат в затылок. |
You can take it with you when you leave. |
Не забудьте его, когда будете уходить. |
Most people are happy with one psychopath after them. |
Большинство людей довольны, когда за ними приглядывает психопат. |
No, this has to do with what happened when I found you. |
Ты говорил о чем-то подобном, когда я нашел тебя. |
Vanessa was with a friend when she was arrested. |
Ванесса была с подругой, когда ее арестовали. |
When I was a boy, teachers would rap my knuckles with a yardstick. |
Когда я был мальчишкой, учителя лупили меня по пальцам ярдовой линейкой. |
I was working his wife Mia as an asset when her husband came at me with a gun. |
Я пытался завербовать его жену, Мию, когда он напал на меня с пистолетом. |
The last meeting you called with one of our operatives, she vanished without a trace. |
В последний раз, когда вы просили о встрече с одним из наших сотрудников, она исчезла без следа. |
This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could. |
Этот человек смог с легкостью внедриться в Ирландскую банду, когда больше никто не смог. |