I just... I wouldn't feel right celebrating with you being sick. |
Просто... мне показалось неправильным праздновать, когда ты плохо себя чувствуешь. |
I'll get back to you in a second with an ETA. |
Я свяжусь с вами, когда станет известно. |
We can't do this with somebody at the door. |
Мы не можем сделать это, когда кто-то за дверью. |
When she's upset with me, she makes herself irresistible and unavailable. |
Когда она мной недовольна, она становится неотразимой и недосягаемой. |
When you mind meld with an animal, it's... possible to start exhibiting some of its behavior. |
Когда твой разум объединяется с животным, могут начать проявляться некоторые повадки. |
Lately, when I make TV commercials I team up with overseas directors. |
Последний раз, когда я делала рекламу для ТВ Я познакомилась с иностранным режиссером. |
You dated her and when she wanted to break up with you, you couldn't take it. |
Вы встречались, а когда она захотела порвать с тобой, тебе это не понравилось. |
Seriously, she's playing footsies with me as I... |
Серьезно, она флиртует со мной когда я... |
Defective gas valve filled the cellar with gas... ignited when Linda turned on the heat. |
Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление. |
He was kicked out when they suspected he was trying to poison another student with solanine. |
Его изгнали, когда заподозрили, что он пытался отравить другого ученика соланином. |
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces. |
Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски. |
When I'm with a girl, it does absolutely nothing to me. |
Когда я с девушкой, то ничего не чувствую. |
Melanie, do not interrupt me when I'm talking with his father. |
Мелани! Не перебивай меня, когда я разговариваю с твоим отцом. |
We must wait until John Rolfe returns with the chief of these Indians. |
Нам нужно подождать, когда вернется Джон Рольф с вождем индейцев. |
It's like when you first started going out with me. |
Вот когда ты начала встречаться со мной. |
Child Services parked me with them for a few months back when I was 13. |
Управление оставляло меня с ними на пару месяцев, когда мне было 13. |
There was a time where a night on the town with Olivia Pope... |
Были времена, когда с Оливией Поуп отрывались в городе по вечерам... |
When we were watching Fordham, he was regularly interacting with his other clients. |
Когда мы наблюдали за Фордхэмом, он регулярно взаимодействовал с его другими клиентами. |
I detected it when we were with her. |
Я заметил, когда она приходила. |
When I came home with this, he told me the story. |
Когда я вернулся домой, он рассказал мне историю. |
I like it here with you. |
Мне нравится, когда ты рядом. |
I opened up a chat with maybe 15 of them when you rang the doorbell. |
Я начала чат с где-то 15 из них, когда Вы позвонили в дверь. |
I look forward to dealing with you and the Holmes boys later. |
Я с нетерпением жду момента, когда займусь вами и братьями Холмс чуть позже. |
Having you with me, like this, keeps me happy. |
Когда ты со мной, даже так, я счастлива. |
All the artists and curators will meet with you when you're better. |
Все художники и сотрудники музея встретят тебя, когда ты поправишься. |