Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
I just... I wouldn't feel right celebrating with you being sick. Просто... мне показалось неправильным праздновать, когда ты плохо себя чувствуешь.
I'll get back to you in a second with an ETA. Я свяжусь с вами, когда станет известно.
We can't do this with somebody at the door. Мы не можем сделать это, когда кто-то за дверью.
When she's upset with me, she makes herself irresistible and unavailable. Когда она мной недовольна, она становится неотразимой и недосягаемой.
When you mind meld with an animal, it's... possible to start exhibiting some of its behavior. Когда твой разум объединяется с животным, могут начать проявляться некоторые повадки.
Lately, when I make TV commercials I team up with overseas directors. Последний раз, когда я делала рекламу для ТВ Я познакомилась с иностранным режиссером.
You dated her and when she wanted to break up with you, you couldn't take it. Вы встречались, а когда она захотела порвать с тобой, тебе это не понравилось.
Seriously, she's playing footsies with me as I... Серьезно, она флиртует со мной когда я...
Defective gas valve filled the cellar with gas... ignited when Linda turned on the heat. Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление.
He was kicked out when they suspected he was trying to poison another student with solanine. Его изгнали, когда заподозрили, что он пытался отравить другого ученика соланином.
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces. Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски.
When I'm with a girl, it does absolutely nothing to me. Когда я с девушкой, то ничего не чувствую.
Melanie, do not interrupt me when I'm talking with his father. Мелани! Не перебивай меня, когда я разговариваю с твоим отцом.
We must wait until John Rolfe returns with the chief of these Indians. Нам нужно подождать, когда вернется Джон Рольф с вождем индейцев.
It's like when you first started going out with me. Вот когда ты начала встречаться со мной.
Child Services parked me with them for a few months back when I was 13. Управление оставляло меня с ними на пару месяцев, когда мне было 13.
There was a time where a night on the town with Olivia Pope... Были времена, когда с Оливией Поуп отрывались в городе по вечерам...
When we were watching Fordham, he was regularly interacting with his other clients. Когда мы наблюдали за Фордхэмом, он регулярно взаимодействовал с его другими клиентами.
I detected it when we were with her. Я заметил, когда она приходила.
When I came home with this, he told me the story. Когда я вернулся домой, он рассказал мне историю.
I like it here with you. Мне нравится, когда ты рядом.
I opened up a chat with maybe 15 of them when you rang the doorbell. Я начала чат с где-то 15 из них, когда Вы позвонили в дверь.
I look forward to dealing with you and the Holmes boys later. Я с нетерпением жду момента, когда займусь вами и братьями Холмс чуть позже.
Having you with me, like this, keeps me happy. Когда ты со мной, даже так, я счастлива.
All the artists and curators will meet with you when you're better. Все художники и сотрудники музея встретят тебя, когда ты поправишься.