| Now with dougal being sent away... | И теперь, когда Дугала отослали прочь... Да. |
| She gave away her life savings with you outside. | Она отдала все свои накопления, когда вы были на воле. |
| You can't bug them with those people around. | Мы не можем доставать их, когда вокруг все эти люди. |
| Retire with enough to live on. | Уходи на пенсию, когда станет хватать на жизнь. |
| They cannot contend with a man smiling at them. | Они не могут отстаивать свое мнение на работе, когда мужчина улыбается им. |
| But doing something... good... it helps with the self-loathing. | Но когда делаешь что-то... хорошее... это помогает от ненависти к себе. |
| Graham Chapman when confronted with someone he doesn't like. | Грэм Чепмен, когда он столкнулся с кем-то, кто ему не нравится. |
| $300,000 every time he has natural copulation with a mare. | 300 тысяч долларов всякий раз, когда у него происходит натуральное спаривание с кобылой. |
| I see her sometimes with my sister. | Иногда я вижусь с ней, когда она общается с моей сестрой. |
| When you adventure with Scrooge McDuck... | Когда ты отправился за приключениями со Скруджем МакДа... |
| But I only wore that with Rachel. | Но я носила его только когда была с Рейчел. |
| Archie left with plenty of time. | У Арчи была куча времени, когда он ушел. |
| Last time I messed with Fales, he screwed my career. | Последний раз, когда я связался с Файлсом, он разрушил мою карьеру. |
| Miss Franklin couldn't wait to start working with me. | Мисс Франклин с нетерпением ждала дня, когда начнёт работать со мной. |
| We did it with the Dalai Lama. | Когда я был министром труда мы сделали так с Далай Ламой. |
| You burnt all bridges with me when last we met. | Вы сожгли все мосты между нами когда мы виделись в последний раз. |
| Now there's a peace treaty with Egypt. | Теперь, когда будет мир с Египтом. А скоро подпишут мир со всеми арабами. |
| I knew him when he was with his first girlfriend. | Я знал его ещё тогда, когда он встречался со своей первой девушкой. |
| She never showed much interest when she was with... before. | Она не показывала никакого интереса, когда она была со... до этого. |
| He was killed when a Vindrizi tried to merge with him. | Он был убит, когда один из этих виндризи пытался соединиться с ним. |
| Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats. | Я не могу... когда он лежит где-нибудь мертвый, окруженный кошками. |
| Distributions peaked in November 1994 with 1.3 million beneficiaries receiving ICRC aid. | Наибольших масштабов деятельность по распределению продовольствия достигла в ноябре 1994 года, когда продовольственную помощь МККК получили 1,3 миллиона человек. |
| Fertility rates declined remarkably with completed middle school education. | Уровень рождаемости значительно сокращается в тех случаях, когда девушки получают среднее образование. |
| I feel really safe with you here. | Я чувствую себя в безопасности, когда ты здесь. |
| This was particularly insufficient with respect to working groups. | Этого крайне недостаточно, особенно когда речь идет о рабочих группах. |