Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Don't you patronize me with your no jaw. Нехрен относиться ко мне свысока, когда у вас нет челюсти.
You can take a week with Christine once we get back and make the move. Ты можешь взять недельный отпуск с Кристиной, когда мы вернемся и сделать свой ход.
That I will meet with her when hell freezes over. Что я встречусь с ней, когда ад замёрзнет.
Well, I don't like it when people mess with my team. Ну, мне не нравится, когда трогают мою команду.
Anyway, when you've finished with it... Ну да ладно, когда закончите...
No, it will be when he destroys everything with his heat vision. Нет, станет ей, когда он уничтожит всё своим теплозрением.
I understand not wanting to share the details of your personal life with your coworkers. Я понимаю, когда ты не хочешь обсуждать с коллегами свою личную жизнь.
So when I asked you to share Lucas with me, Of course you said no. Теперь, когда я прошу тебя разделить со мной Лукаса, конечно, ты против.
You know, now that Brandon's moving in with his Dad. Знаешь, теперь, когда Брэндон переезжает к отцу.
She's asking if your father's tie is going to match with your dress for the father-daughter dance. Она говорит, что галстук твоего отца должен сочетаться с твоим платьем, когда вы будете танцевать.
But when I see you hanging about with anyone... Но когда я вижу, как ты с кем-то зависаешь -
Somebody must have put it here whilst I was down in Aber with you. Кто-то, должно быть, спрятал его здесь когда я был у вас в Абере.
I can hardly wait to see the look on Helen's face when we reunite her with Bitsy. Мне не терпится увидеть взгляд Элен, когда она воссоединится с Битси.
I told Bullet this story about how I used to play this game with Kallie when she was little. Я рассказывала Пуле ту историю, как я играла с Кэлли, когда она была маленькой.
It dates back to when she first fell in love with Peter. Это относится ко времени, когда она впервые влюбилась в Питера.
Fifty marks with breakfast, even when I'm behind on the rent. Пятьдесят марок и завтрак, даже когда я на мели.
I'll meet you after we deal with this. Я встречусь с вами, когда разберусь со всем этим.
It's torn me up inside not to be honest with all of you, really. У меня все внутри переворачивается, когда я не могу быть честной со всеми вами, правда.
This I made with my dad when I was a little kid. Это мы сделали с моим отцом, когда я была ребенком.
You could punch me right back with one. Ты можешь ударить меня, когда вернешься.
I don't really feel comfortable with this big divide between the families. Мне не комфортно, когда между двумя семьями такое недопонимание.
Thy father's beard is turned white with the news. У твоего отца поседела борода, когда он узнал это.
Melvin moved to Milwaukee 12 years ago when wifey ran away with his best friend. 12 лет назад Мелвин переехал в Милуоки, когда его жёнушка сбежала с лучшим другом.
When you came back from the beach that night, you brought something with you. Когда той ночью вы вернулись с пляжа, то кое-что принесли с собой.
Something to look into when we reconnect with Ms. Shaw. Что-то посмотреть когда, мы вновь свяжемся с мисс Шоу.