There'll be a few people sleeping less well in their beds when I've finished with them. |
Несколько человек лишатся сна, когда я закончу с ними. |
How can you be busy with marketing and sales? |
Как ты можешь быть занят маркетингом, продажей, когда я тебе не дал продукт? |
When and if the time is right, I'll go along with it. |
Когда и если это будет правильное время, я соглашусь с этим. |
That is huge news... which I will deal with tomorrow... when I return to work. |
Это серьезные новости... о которых я подумаю завтра... когда вернусь на работу. |
He didn't present with that when he came in the other day. |
Этого не было, когда он недавно приходил. |
Everything's better with a friend. |
Как хорошо, когда есть подруга. |
You like it with the glasses. |
Тебе нравится, когда я в очках. |
I thought all this lying would end when I stopped sleeping with her. |
Я думал, все это вранье кончится, когда я перестану спать с ней. |
When we first met with them, they were masking shame, not sadness. |
Когда мы с ними встретились в первый раз, они пытались скрыть стыд, а не печаль. |
No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief. |
Пейджер обклеенный блестками не нужен, когда работаешь на шефа. |
I wonder he didn't take it with him. |
Удивляюсь, почему он не забрал его с собой, когда убегал. |
Report when you are in position, then stay with the device. |
Сообщи, когда будешь на месте, и оставайся рядом с устройством. |
She shot herself with my uncle's gun when I was six. |
Она застрелилась из пистолета моего дяди когда мне было шесть. |
When you want to take that next step with me. |
Когда захочешь сделать следующий шаг со мной. |
I wasn't with you when she warned you about Sparks. |
Когда она предупреждала тебя о Спарксе, меня тоже не было рядом. |
Start with the night that you ran away. |
Начни с той ночи, когда ты сбежала. |
When I went to study music with him in Salzburg, he treated me like a son. |
Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну. |
When Rokai came with that note, they ended up in a quarrel. |
Когда приходил Рокаи с тем посланием они поссорились. |
And when I visited him with the note he clearly said he'd pay it back. |
И когда я пришёл к нему с запиской Он чётко сказал, что он будет рассчитываться с долгами. |
My relationship with you... when you took dad away from me. |
Послушай меня, в тот день, когда ты бросила нас с отцом, наши отношения с тобой закончились. |
Okay, but when you sleep with that many people it's not a mistake, honey. |
Допустим, но когда спишь с таким количеством женщин, это уже не ошибки, милый. |
And then our biggest client canceled their contract with us. |
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. |
And now I'm with Sam. |
А сейчас, когда я с Сэмом. |
Okay, he could have come into contact with that when his body was dumped. |
Ок, Оно могло попасть На тело, когда его сбросили. |
When they found Morris, he denied he had anything to do with Lucy's death. |
Когда полиция нашла Морриса, он отрицал свою причастность к её убийству. |