| You are uptight with this kind of thing. | Ты слишком чопорный, когда речь идет о таких вещах. |
| We can't be happy here, with you concerned about what everyone will think. | Мы не можем быть счастливыми здесь, когда ты озабочен тем, что подумают другие. |
| I was worried about Mrs Powell, with you being at the hospital, I... | Я беспокоилась о миссис Пауэлл, когда вы были в больнице, я... |
| I stayed with him when you burned Golda. | Когда сожгли "Голду" я осталась с ним. |
| And agree with you when I don't. | И соглашаться с тобой, когда я не согласен. |
| She was with me when I came in. | Она была со мной, когда я пришла. |
| I used to go there with my dad when I was a kid. | Я ходила туда со своим папой, когда была ребенком. |
| She was with him on the street when they gunned him down. | Она была с ним на улице, когда его застрелили. |
| When the facility shut down, she signed on with us. | Когда учреждение закрыли, она осталась работать у нас. |
| When it comes to experiencing an ex with a new love, you have some insight. | Когда дело доходит до преодоления исключая новую любовь, у тебя есть способность проникать в самую суть. |
| You sound like Jenny after she found out that one of her minions got a date with an astor. | Ты говоришь как Дженни, когда она узнала что одна из ее фавориток встречается с Астор. |
| There was a note on the counter when I came downstairs with Maya. | Появилась записка на столе Когда я спустилась вниз с Майей. |
| When times change, we have to change with them. | Когда времена меняются, мы должны меняться вместе с ними. |
| Said he'd rather get it over with than wait to be called up. | Сказал, что лучше сам с этим покончит, чем ждать, когда призовут. |
| And then Ann broke up with me The week that I was going to propose. | И затем Энн порвала со мной на той неделе, когда я собирался сделать ей предложение. |
| When the boys were obsessed with trying to buy flick knives. | Когда мальчишки одержимо пытались купить выкидные ножи. |
| That's the direction you were facing when you were speaking with Carolyn Decker. | Вы стояли к ней лицом, когда говорили с Кэролин Декер. |
| You'll be reunited with the shriveled remnants of your manhood when you've fulfilled every errand I demand. | Ты воссоединишься с сухими остатками своего достоинства, когда выполнишь всё, что я потребую. |
| Why go with Felix Jones in the second when you can have | Зачем тебе Феликс Джонс, во втором туре, когда у тебя может быть |
| The same thing happened the other day with Gru, and... | То же самое случилось, когда Грю... |
| I can't do it with you staring at me. | Когда ты так смотришь, я не могу. |
| It's hard to talk with so much heavy chewing to do. | Сложно говорить, когда нужно столько жевать. |
| I made peace with that the day that I entered the academy. | Я подписалась на это в тот день, когда переступила порог академии. |
| As a boy, I would practice with my imaginary friend. | Когда я был мальчиком, я тренировался со своим воображаемым другом. |
| I want them to fight with me when the time comes. | Я хочу, чтобы когда придет время, они сражались вместе со мной. |