Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
Ellie wasn't with us when we left. Элли не было с нами, когда нас эвакуировали.
And the minute she left me twisting up on that hill with that ring... И в ту же минутку, когда она оставила меня стоять на холме с тем кольцом...
When I was about to attack him he entered with his daughter. Когда я собиралась напасть на него, он вошёл со своей дочерью.
When she was resuscitated back to life at the hospital, she brought something back with her. Когда её вернули к жизни в больнице, она привела кое-кого с собой.
You should take one with you when you go. Ты должна взять один с собой, когда уйдёшь.
Like when we said that Grandma set that fire so that she could go live with those other nice old people. Как когда мы сказали, что бабушка устроила пожар, чтобы она уехала жить с другими милыми стариками.
Selah was with him when he passed. Силах был с ним, когда это произошло.
She said that Norman has blacked out twice when he's been with her. Сказала, что Норман дважды отключался, когда был с ней.
When we left, you suggested that you dealt with another psychic who wasn't on the up-and-up. Когда мы ушли, вы решили, что общались с другим экстрасенсом, не сильно продвинутым.
So Emily was with Kiera when she was shot? Так Эмили была рядом с Кирой, когда в нее стреляли?
And you're the one who has to live with it when it's done. И ты тот, кто должен жить с этим, когда оно совершилось.
I come home, she was in bed with her hair down. Когда я пришел домой, она лежала в кровати с растрепанными волосами.
And when he's ready, let's get this thing over with. И когда он будет готов, давай разберёмся с этим по-быстрому.
I consult with the mayor and my deputy commissioners when it is appropriate. Я советуюсь с мэром и своим пресс-секретарём, когда это нужно.
Neutral palette, harps play as you walk down the aisle strewn with rose petals. Нейтральная гамма, звуки арф, когда ты будешь идти по проходу, усыпанному лепестками роз.
You won't have time for your investors with our forensic accountants poring over your fully legitimate operation. У вас не будет времени на ваших инвесторов, когда наши судебные бухгалтеры начнут проверять ваши законные операции.
Because Anthony Kimball's most honest with a drink in him. Энтони Кимбол куда честнее, когда немного выпьет.
I have this mental block with business. У меня просто какой-то ступор, когда доходит до бизнеса.
And when she gets bored with them. Когда я хочу ее, и когда ей надоедают остальные.
When Marco works late or has a fight with Giuliana, - he sleeps upstairs. Когда Марко работает допоздна или ссорится с Джулианой, он спит наверху.
Last time we listened to a guy with your face, some bad things went down. В прошлый раз, когда мы послушались парня с твоим лицом, произошло много плохого.
When we're finished with the surgery, I'll come update you. Когда операция закончится, я сообщу вам.
You know, when you play along with the robot jokes it kind of ruins my enjoyment of them. Знаете, когда вы подыгрываете шутками о роботе, это вроде как портит мне от них удовольствие.
You're doing that voice when you get messed with. Ты говоришь таким голосом, когда над тобой прикалываются.
I just thought George asking me to move in with him would be more... romantic. Просто я думала, что когда Джордж попросит меня жить вместе, это будет более... романтично.