Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "With - Когда"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Когда
This is the first time I won't be with my parents on Christmas. Это первый раз, когда я не буду встречать Рождество, со своими родителями.
Whenever I talk with him, I feel relaxed. Когда я разговаривала с ним, мне было так спокойно.
When I'm alone with him, I can be frank and honest. Когда я с ним, я могу быть честной и искренней.
I was with the Doctor when he found it. Я была с Доктором, когда он ее нашел.
When my sister said no I thought maybe my old friend Susan would want to have lunch with me. Когда моя сестра сказала нет... я подумал, что может быть моя старая подруга Сьюзан захочет пообедать со мной.
Jed, I know you were there with Dickie last night when Helen was murdered. Джед, я знаю, что ты был там вчера с Дикки когда Элен была убита.
Don't nobody mess with me 'round these parts. Никто не может сравниться со мной, когда дело касается стрельбы.
When people feel supported, they will literally explode with productivity. Когда люди чувствуют поддержку, они буквально взорвутся от продуктивности.
That was the same month that Betty broke up with Simon Parke. Это было в том же месяце, когда Бетти рассталась с Саймоном Парком.
Did Vincent put his relationship on hold with Cat when you needed saving? Разве Винсент ставил под угрозу свои отношения с Кэт, когда ты нуждался в спасении?
I was dropping her off with Malik for safekeeping when she tried to run. Хотел завести её внутрь под присмотр Малика, когда она пыталась сбежать.
Look, when I was pregnant with Morgan, the hormones made me crazy, just moody and weepy and... Послушай, когда я была беременной Морган, гормоны сводили меня с ума, делали капризной и сентиментальной...
Plus, when we first met, Penny warned me never to get into a car alone with you. И потом, когда мы первый раз встретились, Пенни посоветовала никогда не садиться одной к тебе в машину.
This man - every time he came into the store, he was with a woman. Этот мужчина... каждый раз когда он приходил в магазин, с ним была женщина.
And this is the rubber sheet to cover the bed with when the time comes. А это резиновый лист для покрытия кровати когда придет время.
Not with Megan the way she is. Только не теперь, когда Меган...
I am not comfortable with you speaking for me, especially about this case. Мне не комфортно, когда за меня отвечают, особенно - об этом деле.
Although I will admit that the world is - a safer place with him dead. Хотя, я признаю, что мир гораздо безопаснее, когда он мертв.
Losing a man in combat, it stays with you. Когда теряешь кого-то в бою, это с тобой навсегда.
These are the units that Fuller interacted with when he was there. Это блоки, с которыми он общался, когда был там.
I cannot see when you are this way with me. Я не могу видеть, когда вы так со мной обращаетесь.
He re-entered the night Wextru saw him with a suitcase. Он вернулся в ту ночь, когда Векстра увидел его с чемоданом.
Just like when you were with the agency. Так же как было когда вы работали на агентство.
You must never be afraid of anything with me, Miranda. Когда Вы со мной, Миранда, ничего не нужно бояться.
When you're not with me, I'm not anything. Нет, когда тебя нет рядом, я никакая.