Because being with Tony reminds me of him. |
Когда я с Тони, я вспоминаю о нём. |
I only mess with Red when I really need the discipline. |
Я с Рэдом связываюсь только когда мне нужна дисциплина. |
Actually, I'd like to see my face when I do it with Nina. |
Вообще-то, хотел бы видеть свое лицо, когда занимаюсь этим с Ниной. |
Now that we've dispensed with that little trinket, perhaps we can focus on the issue at hand. |
Теперь, когда мы все решили с этой маленькой безделушкой, возможно, мы сможем сосредоточиться на более насущном вопросе. |
When I made that bargain with my sister, I had no idea what it meant to be a mother. |
Когда я заключила эту сделку со своей сестрой, то не представляла, что значит быть матерью. |
Oliver, with one of the most dangerous men that has ever walked the earth. |
Оливер, с одним из самых опасных людей когда либо ходивших по земле. |
Because I've seen you talking happily with him. |
Ты всегда такая счастливая, когда разговариваешь с ним. |
I was with her the night she was killed. |
Я был с ней в ту ночь, когда её убили. |
When the wind changes when you're swinging on your chair and running with scissors at the same time. |
Когда корчишь рожи, качаешься на стуле и играешь со спичками одновременно. |
When Clark was leaving, he asked me to go with him. |
Когда Кларк уезжал, он предложил мне поехать с ним. |
I'm guessing he took more than a few with him when he finally went. |
Я предположил, что он взял больше чем его сообщники когда он наконец ушел. |
Last time I had lunch with you here. |
Когда мы в прошлый раз вместе обедали. |
When we were in Rome with package tour. |
Когда мы были в Риме... там... в турпоездке. |
Each time I trimmed my toes I mixed them with your cereals. |
Каждый раз, когда я стриг себе ногти на ногах... я подмешивал их вам в мюсли. |
And so, obviously, when someone comes in who you have a connection with... |
И тогда, когда приходит кто-то, с кем у вас есть связь... |
Not with Cec and Bert there. |
Теперь, когда там Сес и Берт. |
Can't risk a fire fight with the CO off the bridge. |
Мы не можем рисковать, открывая огонь, когда командира нет на мостике. |
When they're finished with us, they'll come for you. |
Когда они покончат с нами, они придут за вами. |
When I was at Berkeley Castle where Edward II was imprisoned, two men arrived with an order to execute the king. |
Когда я находился в замке Беркли, где был заточен Эдуард 2, два человека явились с приказом казнить короля. |
He must have tampered with the bottles after they were delivered this morning. |
Он, должно быть, подменил бутылки, когда их привезли этим утром. |
When I understand that the glass is already broken, every moment with it is precious. |
Когда понимаешь, что бокал уже разбит, каждая секунда с ним бесценна . |
When we're together, I am... I almost asked you to stay with me. |
Когда мы вместе, я... я почти прошу тебя остаться со мной. |
About what to do with Anthony once we take the freighter. |
О том, что делать с Энтони, когда захватим судно. |
I know that I can make it down here with all of you. |
Я знаю, что могу справиться когда здесь с вами. |
He was with him when he killed Thakur. |
Он был с ним, когда тот убил Тхакура. |