Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Несмотря

Примеры в контексте "While - Несмотря"

Примеры: While - Несмотря
While Saturn cars proved very popular with buyers, actual sales never met the optimistic projected targets, in part because of the early 1990s recession. Несмотря на то, что автомобили марки Saturn оказались очень популярны среди покупателей, количество проданных машин было непомерно мало в сравнении с оптимистичными прогнозами, в частности из-за рыночного спада в 1990 году.
While the gearing system was simpler than a generator, it had a fatal flaw: the turbine was inefficient at slow speeds. Несмотря на то, что механическая передача проще электрической, именно она и оказалась фатальным изъяном: турбины неэффективны при малых скоростях.
While Sonic Youth is the focus of the documentary, the film also gives attention to Nirvana, Dinosaur Jr., Babes in Toyland, Gumball and The Ramones. Несмотря на то, что данный документальный фильм рассказывает о гастролях Sonic Youth, в нём уделено внимание и другим музыкантам: Nirvana, Babes in Toyland, Dinosaur Jr., Gumball, Mudhoney, Ramones.
While there is an infinity of parameters, the original paper only studies the case K=8 with modulus 255 and 256. Несмотря на бесконечное количество параметров, в оригинальной работе изучается случай с длиной блока 8 бит и модулем 255 и 256.
While the original GIANT AntiSpyware officially supported older Windows versions, support for the Windows 9x line of operating systems was later dropped by Microsoft. Несмотря на то, что оригинальный GIANT AntiSpyware поддерживал старые версии Windows, поддержка операционных систем Windows 9x была прекращена.
While democracy has perhaps been proven to be the incubator of economic opportunity and development, transition periods tend to increase uncertainties and exacerbate inequalities within society. Несмотря на то, что демократия, возможно, создает стимулы для возникновения экономических возможностей и развития, переходные процессы имеют тенденцию усиления неопределенности и неравенство в обществе.
While approximately 60,000 people were receiving antiretroviral therapy for free at state hospitals, poverty and the stigma associated with the virus continued to impede access to treatment. Несмотря на то, что порядка 60000 человек проходят бесплатный курс антиретровирусной терапии в государственных больницах, лечение по-прежнему доступно далеко не всем из-за бедности и позора, который связывают с вирусом.
While at Villa, McGrath played some of the best football of his career, despite recurrent problems in his knees. Выступая за «Виллу», Макграт демонстрировал, возможно, лучший футбол в своей карьере, даже несмотря на хронические проблемы с коленом.
While "Memorabilia" was a success in nightclubs, Soft Cell would remain essentially unknown until their next release. Несмотря на то что «Memorabilia» имела успех в ночных клубах, Soft Cell не были популярными.
While Eaton had a minor role in the show, it served as her introduction to the world of professional theatre. Несмотря на то, что Итон играла в этой постановке незначительную роль, это стало началом её профессиональной карьеры в театре.
While the college primarily offers two-year pre-university programs leading to a Diploma of Collegial Studies (DEC), several three-year double-DEC programs are also available. Несмотря на то, что в основном колледж предлагает двухлетние программы для поступающих в университет, есть и несколько трёхлетних программ для желающих получить двойной диплом о специальном образовании (double-DEC).
While designed to look like postage stamps, they only rarely include a denomination, and never the name of a country. Несмотря на то, что рисунок благотворительных виньеток напоминает почтовые марки, на них крайне редко указывается номинал и практически никогда - наименование страны.
While unsuccessful in its first attempt, the bill passed in 1810 and the company was incorporated under the name "Gas Light and Coke Company". Несмотря на то, что эта первая попытка получить финансирование оказалась неудачной, в 1810 году были перечислены необходимые денежные средства и была основана компания «Gas Light and Coke Company».
While no library has subscriptions to every journal that might be of benefit, virtually all published research can be acquired via interlibrary loan. Несмотря на то, что ни одна библиотека не может подписать все журналы, почти все опубликованные работы могут быть получены с помощью межбиблиотечного абонемента.
While gold mining no longer takes place within the city limits, most mining companies still have their headquarters in Johannesburg. Несмотря на то, что в пределах города сегодня не ведётся добыча золота, в Йоханнесбурге размещаются штаб-квартиры многих горнодобывающих компаний, в том числе - Gold Fields.
While this method of modeling human cancer in cell culture is effective and has been used for many years by scientists, it is also very imprecise. Несмотря на то, что описанный метод моделирования рака в культуре клеток эффективен и используется уже много лет, он весьма неточен.
While the Northrop Grumman E-8 Joint STARS aircraft was a recent development, it is the last such type based on the 707. Несмотря на то, что Northrop Grumman E-8 Joint STARS был разработан относительно недавно, этот самолёт построен на базе Boeing 707.
While the player is given infinite lives, death can still come swift and often, a key design feature of N+. Несмотря на то, что у игрока есть неограниченное количество попыток, смерть может быть быстрой, и это является ключевым элементом дизайна N+.
While its financial means are limited, OHCHR illustrates the point in a concrete manner (box 3). Несмотря на то, что УВКПЧ располагает ограниченными средствами, оно является в этой связи прекрасным примером (вставка З).
While global progress is being made to increase access to fistula treatment for those women and girls in need of it, it is vastly insufficient. Несмотря на глобальный прогресс в расширении возможностей лечения свищей у женщин и девочек, которые в этом нуждаются, его темпы далеко не достаточны.
While Japan's security treaty with the US serves as a deterrent, there is always a danger of miscalculation. И, несмотря на то что договор о безопасности между США и Японией служит сдерживающим средством, всегда есть опасность просчета.
While Adam Smith's "invisible hand" may ensure the success of free markets, it is powerless in the world of geopolitics. Несмотря на то что «невидимая рука» Адама Смита может обеспечить успех свободных рынков, она бессильна в области мировой геополитики.
While Reyer admired Wagner, he developed his music more along the lines of his mentor, Hector Berlioz. Несмотря на то, что Рейер восхищался Вагнером, он создал свою музыку в большей степени в традициях своего наставника, Гектора Берлиоза.
While Carnap held moral and political opposition to World War I, he felt obligated to serve in the German army. Несмотря на то, что Карнап по моральным и политическим причинам был против войны, он чувствовал себя обязанным служить в немецкой армии.
While he began running practices and overseeing player acquisitions and even coached one games in late January 1987, the team never signed him to a contract. Несмотря на то, что он начал работать с командой, контролировать приобретение игроков и даже выводил команду на несколько игр в конце января 1987 года, клуб так и не подписал с ним контракт.