Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Which - Когда"

Примеры: Which - Когда
When I was your age, history was my favourite subject by miles, which obviously didn't please my father. Когда я был в вашем возрасте, история была моим любимым предметом, и который не любил мой отец.
I don't know if you've ever experienced the feeling... of driving an expensive motorcar which isn't your own. Не думаю, что тебе знакомо чувство, когда ездишь на шикарной машине и понимаешь, что она не твоя.
And when he speaks that word you will descend into your very own world of fear from which only he can bring you back. И когда он произнесёт это слово вы погрузитесь в свой собственный мир страха из которого только он может вытащить вас.
I just happened to stumble across some stuff... your beautiful artwork, which I'd love to hear more about. Это случилось, когда я пыталась раскопать что-то о твоей прекрасной работе, о которой я хотела бы узнать побольше.
I want to find out which casino she was followed from the night you were robbed and assaulted. Я хочу выяснить, из какого казино она следовала в тот вечер, когда на вас напали и ограбили.
Happy day on which our glorious father has returned! В этот счастливый день, когда возвратился наш славный отец!
Best to beat a winner when a winner's truly beat, which you are. Лучше всего добивать победителя, когда он действительно повержен, как ты.
I'd show them how to find the happiness near us, which we often don't recognize. Я бы показала им, что счастье рядом с нами, даже когда его не замечаешь.
You have to say which train, when it was built where it was stopping, how many wheels it had. Придётся сказать, что за поезд, когда был собран, где делает остановки, сколько у него колёсных пар.
I can't tell you the last time I had people over for dinner, which is probably a good thing. Я не могу сказать, когда в последний раз ко мне приходили люди на ужин, что вероятно и хорошо.
Having a child taken from you does unspeakable things, which is no excuse for my behavior. Когда у тебя отнимают ребенка, начинаешь творить чудовищные вещи, что отнюдь не извиняет моего поведения.
That is, since you fell in love with me, which if I remember correctly was about a year after we were married. То есть, когда ты полюбил меня, что, если память мне не изменяет, произошло где-то через год после нашей свадьбы.
Plus, I backed over his foot when I was leaving, which, according to our relationship math, means tonight's the night. К тому же я наступила ему на ногу, когда уходила, что, в свете наших отношений, означает "встретимся сегодня вечером".
Like I get when I wear heels, which is why I don't. Как у меня, когда я на каблуках, поэтому я их не ношу.
The hilt acts as a cypher which we'll use to decode the marks on Jeremy's tattoo when he's killed enough vampires to complete it. Рукоятка меча поможет расшифровать знаки на татуировке Джереми, когда он убьет достаточно вампиров и завершит ее.
There's some days in which I can't do one thing right. Бывают дни, когда я все делаю не так.
I threw paint on his stoop, which is then when I heard him fighting with someone inside, a woman. Я поливал краской его порог, когда услышал, что он с кем-то борется, с женщиной.
Did you pinpoint the time at which the watch broke? Ты точно определила время, когда часы были сломаны?
So it was in 1875 to 1925, an extraordinary period in which mathematics prepared itself to break out from the world. Это было в период с 1875 по 1925, удивительное время, когда математика готовилась оторваться от реального мира.
When you were last here, you did it in 1:48.05, which actually is a very quick time, in that old... Когда ты был здесь последний раз, то проехал за 1:48.05, что на самом деле очень быстро, в той старушке...
You have a tendency to use foul language, which I'm not completely opposed to when it's called for. У тебя есть привычка использовать ненормативную лексику, я не против нее, особенно, когда она требуется.
I had misgivings... which were somewhat mollified when they told me I could keep the dress. У меня были сомнения... но они развеялись, когда сказали, что платье я могу оставить себе.
I was determined to keep my figure, which was hard with chocolate wombats and toffee apples everywhere. Я решила поддерживать фигуру, хотя это было очень тяжело, когда вокруг полно шоколада и ирисок.
This song is about the place I usually find myself when we're together which is begging for a kiss. Эта песня о месте, где я обычно оказываюсь, когда мы вместе которое умоляет о поцелуе.
When I was 11, my parents got divorced, which made me like 50% of kids in America. Когда мне было 11, мои родители развелись, как и у половины детей в Америке.