| Berber civilization was already at a stage in which agriculture, manufacturing, trade, and political organization supported several states. | Берберы тогда уже находились на той стадии, когда сельское хозяйство, ремесло, торговля и политическая организация позволяли поддержку нескольких государственных образований. | 
| One particular type of operating lease is the wet lease, in which the aircraft is leased together with its crew. | Существует особенный тип операционного лизинга - мокрый лизинг, когда воздушное судно сдаётся в аренду вместе с экипажем. | 
| It is less likely that they will be used in all situations in which they are being emptied. | Менее вероятно, что они будут использоваться во всех ситуациях, когда цистерны опорожняются. | 
| Her detention in a situation in which medical attention was required added to the trauma she experienced. | Ее задержание в ситуации, когда ей требовалась медицинская помощь, усилило нанесенную ей травму. | 
| The Iron Age includes the period in which the Romans ruled the neighbouring island of Britain. | Таким образом, ирландский железный век включает в себя период, когда римляне управляли соседним островом Британия. | 
| The doubt over whether that which looks alive is actually alive... | Интересно, когда кто-то, кого ты считаешь живым, может на самом деле быть мёртвым. | 
| A few faces from my childhood, which was the last time I saw anybody. | Несколько лиц из моего детства, когда я их видел последний раз. | 
| Other proposals would allow local spectrum sensing only, where the BS would decide by itself which channels are available for communication. | Другие предложения допускают только локальное зондирование спектра, когда БС сама решает, какие каналы доступны для связи. | 
| Thinking about The Game constitutes a loss, which must be announced each time it occurs. | Мысль об игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается. | 
| They are generalizations of repeated games which correspond to the special case where there is only one state. | Они представляют собой обобщение повторяющихся игр, которые соответствуют ситуации, когда имеется только одно состояние. | 
| Batman: Dark Tomorrow is a linear, stealth-based action game in which players control Batman as he fights crime. | Batman: Dark Tomorrow - линейная, основанная на скрытности игра, в которой игроки контролируют Бэтмена, когда он борется с преступностью. | 
| The pipeline is vital to Sudan's oil exports which have boomed since the pipeline commenced operation in 1999. | Нефтепровод играет важную роль в нефтяном экспорте Судана, который резко вырос с 1999 года, когда начал функционировать нефтепровод. | 
| Unlicensed operations represent those productive activities which are usually legal but become illegal when carried out by unauthorized producers. | Нелицензированные операции представляют собой такую производственную деятельность, которая обычно является законной, но становится незаконной, когда она осуществляется не имеющими соответствующего разрешения производителями. | 
| It's a thing which you use when you watch films. | Это вещь, которой ты пользуешься, когда смотришь фильмы. | 
| My parents wanted to name me Isaac when I was born, which would've been disastrous. | Родители хотели назвать меня Исааком, когда я родился, что стало бы катастрофой. | 
| It was a time in which we were less organized. | Это было время, когда мы были куда менее организованы. | 
| I need to find out which and why. | Я должен выяснить, когда и почему. | 
| You never knew which minute was going to be your last. | Вы никогда не знали, когда наступит ваш последний час. | 
| The dates on which you'll see. | Когда я приходил с тобой повидаться. | 
| There are many situations in which apologies are not necessary, because both sides agree to move on. | Есть много ситуаций, когда извинения не нужны, потому что обе стороны согласны идти дальше. | 
| And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete. | А звёздочка показывает время, когда работы были закончены. | 
| I'm trying to remember which race it was. | Пытаюсь вспомнить, когда это было. | 
| This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously. | Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно. | 
| We'll know which vertebrae when the X-rays get here. | Мы узнает, в каком позвонке дело, когда получим результат рентгенограммы. | 
| And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain. | Когда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создавая... вызывая химическую трансформацию в мозгу. |