Berber civilization was already at a stage in which agriculture, manufacturing, trade, and political organization supported several states. |
Берберы тогда уже находились на той стадии, когда сельское хозяйство, ремесло, торговля и политическая организация позволяли поддержку нескольких государственных образований. |
One particular type of operating lease is the wet lease, in which the aircraft is leased together with its crew. |
Существует особенный тип операционного лизинга - мокрый лизинг, когда воздушное судно сдаётся в аренду вместе с экипажем. |
It is less likely that they will be used in all situations in which they are being emptied. |
Менее вероятно, что они будут использоваться во всех ситуациях, когда цистерны опорожняются. |
Her detention in a situation in which medical attention was required added to the trauma she experienced. |
Ее задержание в ситуации, когда ей требовалась медицинская помощь, усилило нанесенную ей травму. |
The Iron Age includes the period in which the Romans ruled the neighbouring island of Britain. |
Таким образом, ирландский железный век включает в себя период, когда римляне управляли соседним островом Британия. |
The doubt over whether that which looks alive is actually alive... |
Интересно, когда кто-то, кого ты считаешь живым, может на самом деле быть мёртвым. |
A few faces from my childhood, which was the last time I saw anybody. |
Несколько лиц из моего детства, когда я их видел последний раз. |
Other proposals would allow local spectrum sensing only, where the BS would decide by itself which channels are available for communication. |
Другие предложения допускают только локальное зондирование спектра, когда БС сама решает, какие каналы доступны для связи. |
Thinking about The Game constitutes a loss, which must be announced each time it occurs. |
Мысль об игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается. |
They are generalizations of repeated games which correspond to the special case where there is only one state. |
Они представляют собой обобщение повторяющихся игр, которые соответствуют ситуации, когда имеется только одно состояние. |
Batman: Dark Tomorrow is a linear, stealth-based action game in which players control Batman as he fights crime. |
Batman: Dark Tomorrow - линейная, основанная на скрытности игра, в которой игроки контролируют Бэтмена, когда он борется с преступностью. |
The pipeline is vital to Sudan's oil exports which have boomed since the pipeline commenced operation in 1999. |
Нефтепровод играет важную роль в нефтяном экспорте Судана, который резко вырос с 1999 года, когда начал функционировать нефтепровод. |
Unlicensed operations represent those productive activities which are usually legal but become illegal when carried out by unauthorized producers. |
Нелицензированные операции представляют собой такую производственную деятельность, которая обычно является законной, но становится незаконной, когда она осуществляется не имеющими соответствующего разрешения производителями. |
It's a thing which you use when you watch films. |
Это вещь, которой ты пользуешься, когда смотришь фильмы. |
My parents wanted to name me Isaac when I was born, which would've been disastrous. |
Родители хотели назвать меня Исааком, когда я родился, что стало бы катастрофой. |
It was a time in which we were less organized. |
Это было время, когда мы были куда менее организованы. |
I need to find out which and why. |
Я должен выяснить, когда и почему. |
You never knew which minute was going to be your last. |
Вы никогда не знали, когда наступит ваш последний час. |
The dates on which you'll see. |
Когда я приходил с тобой повидаться. |
There are many situations in which apologies are not necessary, because both sides agree to move on. |
Есть много ситуаций, когда извинения не нужны, потому что обе стороны согласны идти дальше. |
And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete. |
А звёздочка показывает время, когда работы были закончены. |
I'm trying to remember which race it was. |
Пытаюсь вспомнить, когда это было. |
This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously. |
Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно. |
We'll know which vertebrae when the X-rays get here. |
Мы узнает, в каком позвонке дело, когда получим результат рентгенограммы. |
And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain. |
Когда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создавая... вызывая химическую трансформацию в мозгу. |