Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Which - Когда"

Примеры: Which - Когда
So... which room will be mine when I sleep over? Так... Какая комната будет моей, когда я буду приходить переночевать?
After that guy went off with that girl, I got a fare, which I took. Когда тот парень ушёл с той девчонкой, мне подвернулся пассажир, и я не отказался.
So which way will he jump when we hit him? И в какую сторону он дернется, когда мы его прижмем?
And you searched his room in the morning, which means that it was already missing by the time the hide was set alight. А обыск комнаты ты вела утром, значит, его уже не было ко времени, когда подожгли наблюдательное укрытие.
When Oliver explained his thinking to us on this, which he rarely ever does by the way, I thought you would be more on board. Когда Оливер объяснил нам свою позицию, что происходит крайне редко, мне казалось, ты будешь рад.
When I proceeded back to the staging area is where I prepared a final log, which is probably what you're referring to. Когда я вернулся оттуда, я подготовил журнал, который вы, видимо, имеете в виду.
Every host's spine, mine included, has an explosive charge which will detonate if I try to leave. В позвоночник каждой машины, включая меня, встроен заряд, который сдетонирует, когда я попытаюсь уйти.
My copy, which I bought as a boy, at 18, I notice, and it cost me the princely sum of one shilling. Это шестое издание - моя копия, которую я купил будучи еще мальчишкой, когда мне было 18 лет, да.
Something to think about until next week, when we will burst more of your illusions... which brings me to a bit of bad news. Об этом мы поговорим на следующей недели, когда мы разрушим несколько Ваших иллюзий... которые доставляют мне небольшое количество дурных новостей.
Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite. Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь.
We set a trap last night for our suspects, and then we need to see if she takes the bait, which could happen at any moment. Мы установили ловушку прошлой ночью для наших подозреваемых, И тогда ждём, когда сработает приманка это может произойти в любой момент.
She lived there as a baby, at the exact period to which the fissure leads. Она жила там, когда была ребенком, как раз в тот период, в который ведет разлом.
This is just like my parents' divorce which is when I first started smoking. Всё похоже на тот момент, когда мои родители развелись а именно тогда я впервые закурил.
In high school, I picked up a nickname which follows me to this day. Когда я был в школе, я выбрал себе прозвище, которое преследует меня по сей день.
So that when they ask the dangerous questions... those in which you will lie... their reactions seem less strong... Итак, когда вам задают неудобный вопрос, надо раздуть свою реакцию.
There's some days in which I can't do one thing right. Бывают дни, когда у меня ни черта не ладится.
And the first was the cultural and social revolution of 1968 and 1970s, which put the individual at the center of politics. Первая - культурная и социальная революция 1968-го и 70-х, когда индивидуум вышел на центральный план политики.
we have an even bigger sing on Parisian night which is Fridays. По пятницам у нас французский вечер, когда поют еще больше.
But your best interests must come first which is why by the time you receive this, I will be gone. Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Every time we demonstrate this, it's usually about a 50-50 split, which fits with the research, 54 percent. Каждый раз когда мы проводим этот эксперимент, аудитория разделяется 50-50, что соответствует 54% в исследовании.
When, in other cases, the edge of a galaxy is towards us we see the central lanes of gas and dust from which the stars are forming. Когда в других случаях галактика повернута к нам ребром, мы видим центральную полосу газа и пыли, из которых эти звезды формируются.
We never knew which end it'd come out of! Мы иногда не знали откуда всё это полезет у неё и когда!
But for me it's amazing because it's a metaphor for the time in which we live, when human minds and machines can conquer together. Но для меня это удивительно, потому что это метафора времени, в котором мы живём, когда человеческие умы и машины могут побеждать совместно.
Unfortunately, this is also the first part of our brain that goes offline when we get stressed out, which isn't that helpful. К сожалению, это также первая часть мозга, которая отключается, когда мы нервничаем, что не особо нам выгодно.
Especially since there's less than six hours left on a suspect, which is why I'm calling at this ungodly hour. Особенно, когда у нас осталось меньше шести часов на допрос подозреваемого, потому я и приехала в такую рань.