And information will tell her when to go to market with which product. |
А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок. |
Not a bad return on social capital, which compounds even as you spend it. |
Неплохие дивиденды от социального капитала, учитывая, что он увеличивается, даже когда его тратишь. |
And there are little chemical scissors, called restriction enzymes which cut DNA whenever they see particular patterns. |
И есть такие химические ножницы, они называются эндонуклеазы рестрикции, которые разрезают ДНК когда видят определенные последовательности. |
And an image which may be closest talks about the use of light as a medium, that light becomes literally a building material. |
Образ, который, возможно, ближе всего к использованию света как средства, когда свет становится буквально строительным материалом. |
Part of the art of designing a simple, good interface, is knowing when to use which one of these features. |
Искусство разработки простых, хороших интерфейсов в том, чтобы понимать, когда какие из этих функций нужно использовать. |
There are a number of specific clinical situations in which this measurement has been found to be useful. |
Также существует ряд специфических медицинских случаев, когда подобный анализ может оказаться полезным. |
A civilian terminal was built at the airport which handled direct charter flights from Europe. |
В этом же году в аэропорту был возведён пассажирский терминал, когда аэропорт начал обслуживать прямые чартерные рейсы из Европы. |
He lost his seat in the 1911 general election, which saw the Conservatives defeat his Liberals. |
На выборах 1911 он потерял своё место, когда консерваторы одержали верх над либералами. |
This is the last Formula 1 race in which drivers shared the same car. |
Это - третий и последний случай в истории Формулы-1, когда победителями гонки стали двое гонщиков, управлявших одним автомобилем. |
East End Park was greatly developed between 1957 and 1970, a period in which the club qualified several times for European competition. |
Стадион был серьезно реконструирован в период с 1957 по 1970 год, когда клуб несколько раз квалифицировался в Евро кубки. |
We're at the moment in which the Big Bang started. |
У момента, когда начался Большой Взрыв. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. |
Позднен час... когда этот фокусник изволил явиться. |
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available. |
Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия. |
Now Italian police, when this trade started, had just two boats which could go at the same speed. |
Когда эта торговля началась, у итальянской полиции было только 2 лодки, которые могли набирать такую же скорость. |
Conditional clauses are those which begin with a word such as "if". |
Обычно подобное высказывание начинается со слова «когда». |
The high casualties off Okinawa gave rise to the radar picket submarine, which had the option of diving when under attack. |
Большие потери у Окинавы породили подводную лодку радиолокационного дозора, которая, когда её атакуют, может нырять. |
Also, current experimentation measures a person's verbal response to how they feel about art which is often selectively filtered. |
Во-вторых, на сегодняшний день эксперименты исследуют вербальный ответ человека на вопрос о том, что он испытывает, когда ему предъявляют произведение искусства, и ответы людей селективно фильтруются. |
Clark became the first host of The $10,000 Pyramid, which premiered on CBS March 26, 1973. |
Позднее Кларк стал ведущим «The $10,000 Pyramid», премьера которого состоялась на канале CBS 26 марта 1973 года (в тот же день, когда и «Молодые и дерзкие»). |
1931 Erich Hückel proposes Hückel's rule, which explains when a planar ring molecule will have aromatic properties. |
1931 год Эрих Хюккель предложил правило Хюккеля, которое объясняет когда плоские кольцевые молекулы будут обладать ароматичностью. |
The new seats introduced adjustable headrests which merged with the top of the seat when fully down. |
На новых сиденьях появились регулируемые подголовники, которые объединялись с верхней частью спинки сиденья, когда были полностью опущены. |
When the player reaches the end of a zone, a boss appears, which must be defeated to proceed. |
Когда игрок достигает конца зоны (уровня), появляется босс, которого необходимо уничтожить. |
Desulfobulbus propionicus, when present at the anode, oxidizes elemental sulfur to sulfate, which creates free electrons in the process. |
Когда Desulfobulbus propionicus присутствует на аноде, то он окисляет элементарную серу до сульфата, что создаёт свободные электроны для электросинтеза. |
I'm all fingers and thumbs, which is not good when you're lifting prints. |
У меня руки-крюки, а это некстати, когда нужно снимать отпечатки. |
And what we are is we're at a point in time which is analogous to when single-celled organisms were turning into multi-celled organisms. |
Мы находимся на стадии, аналогичной той, когда одноклеточные организмы превращались в многоклеточные. |
When Isadora mentions she writes poetry, Sunny shrieks Sappho, which is the name of a female Greek poet. |
Когда Айседора говорит, что пишет стихи, Солнышко восклицает Сапфо! - имя греческой поэтессы. |