Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "Which - Какой"

Примеры: Which - Какой
It is customary not to walk back the same path on which we came. Внимание, мы не уходим той же дорогой, какой пришли.
David, both our clients have been bloodied here, and there's no way to predict which way the judge will go. Дэйвид, оба наших клиента пострадали тут, и нет никакой возможности предсказать, какой путь изберет судья.
Why should it matter to me in which room you die? Почему это должно волновать меня, в какой комнате вы умрете?
There's like 20 different lyritrol files... which one? Тут 20 различных файлов о лиритроле... какой?
And which of these flowers do you find prettier? Какой из этих цветков вы находите более симпатичным?
Do you want to tell me which insane asylum you escaped from? Не хочешь рассказать мне, из какой психушки ты сбежала?
Or which one of your daughters is allergic to apricots? У какой из твоих дочурок аллергия на абрикосы?
Listen, do you remember which way you came? Послушай, ты помнишь, какой дорогой пришла?
Just out of curiosity, which associate am I? Чистое любопытство, какой из "партнеров" - я?
I guess I don't have to ask which side of the family you come from. Кажется, я уже поняла по какой именно линии ты сестра.
You've been lying so much, I don't even know which lie we're talking about right now. Ты так много лгала, что я даже не знаю, о какой лжи мы сейчас говорим.
Do you kown to which degree I hate you? Да вы знаете до какой степени я вас ненавижу?
In which part of London is Gracechurch Street, Jane? И в какой части Лондона расположена Грейсчерч стрит, Джейн?
It's a minimum security place in Phoenix, and no, I am not going to tell you which one. Она в тюрьме общего режима в Фениксе, но я не скажу, в какой именно.
So which one do we target? Так какой из них будет нашей целью?
Say, which method is that? Давайте, расскажите нам, какой это метод.
As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. Вообще-то я даже толком не знаю, на какой я планете.
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его?
Okay, so which baggage is heavier? Ладно, так какой груз тяжелее?
The verb "go" answers which question? Глагол "идти" отвечает на какой вопрос?
Well, now we're faced with having to choose which son can go if we don't come up with the money. Ну, теперь нам предстоит выбирать, какой из наших сыновей не пойдёт в колледж, если мы не найдём денег.
(Eph): You don't remember which unit? Вы не помните, какой именно контейнер?
He's not, which sucks, considering how low the bar is around here. Не повезёт, и это отстой, учитывая, какой плохой здесь бар.
So which Zoe Barnes am I to trust? Итак, какой именно Зои Барнс мне доверять?
Drawing attention to the conceptual difference between inherent rights, which were linked to self-determination and could evolve, and rights granted, which were fixed but could be revoked, he asked into which category the State party placed the rights of indigenous peoples. Отмечая концептуальное различие, существующее между неотъемлемыми правами, которые связаны с самоопределением и могут эволюционировать, и предоставленными правами, которые являются фиксированными, но могут быть отозваны, он задает вопрос, к какой категории государство-участник относит права коренных народов.