| It is customary not to walk back the same path on which we came. | Внимание, мы не уходим той же дорогой, какой пришли. |
| David, both our clients have been bloodied here, and there's no way to predict which way the judge will go. | Дэйвид, оба наших клиента пострадали тут, и нет никакой возможности предсказать, какой путь изберет судья. |
| Why should it matter to me in which room you die? | Почему это должно волновать меня, в какой комнате вы умрете? |
| There's like 20 different lyritrol files... which one? | Тут 20 различных файлов о лиритроле... какой? |
| And which of these flowers do you find prettier? | Какой из этих цветков вы находите более симпатичным? |
| Do you want to tell me which insane asylum you escaped from? | Не хочешь рассказать мне, из какой психушки ты сбежала? |
| Or which one of your daughters is allergic to apricots? | У какой из твоих дочурок аллергия на абрикосы? |
| Listen, do you remember which way you came? | Послушай, ты помнишь, какой дорогой пришла? |
| Just out of curiosity, which associate am I? | Чистое любопытство, какой из "партнеров" - я? |
| I guess I don't have to ask which side of the family you come from. | Кажется, я уже поняла по какой именно линии ты сестра. |
| You've been lying so much, I don't even know which lie we're talking about right now. | Ты так много лгала, что я даже не знаю, о какой лжи мы сейчас говорим. |
| Do you kown to which degree I hate you? | Да вы знаете до какой степени я вас ненавижу? |
| In which part of London is Gracechurch Street, Jane? | И в какой части Лондона расположена Грейсчерч стрит, Джейн? |
| It's a minimum security place in Phoenix, and no, I am not going to tell you which one. | Она в тюрьме общего режима в Фениксе, но я не скажу, в какой именно. |
| So which one do we target? | Так какой из них будет нашей целью? |
| Say, which method is that? | Давайте, расскажите нам, какой это метод. |
| As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. | Вообще-то я даже толком не знаю, на какой я планете. |
| Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? | Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его? |
| Okay, so which baggage is heavier? | Ладно, так какой груз тяжелее? |
| The verb "go" answers which question? | Глагол "идти" отвечает на какой вопрос? |
| Well, now we're faced with having to choose which son can go if we don't come up with the money. | Ну, теперь нам предстоит выбирать, какой из наших сыновей не пойдёт в колледж, если мы не найдём денег. |
| (Eph): You don't remember which unit? | Вы не помните, какой именно контейнер? |
| He's not, which sucks, considering how low the bar is around here. | Не повезёт, и это отстой, учитывая, какой плохой здесь бар. |
| So which Zoe Barnes am I to trust? | Итак, какой именно Зои Барнс мне доверять? |
| Drawing attention to the conceptual difference between inherent rights, which were linked to self-determination and could evolve, and rights granted, which were fixed but could be revoked, he asked into which category the State party placed the rights of indigenous peoples. | Отмечая концептуальное различие, существующее между неотъемлемыми правами, которые связаны с самоопределением и могут эволюционировать, и предоставленными правами, которые являются фиксированными, но могут быть отозваны, он задает вопрос, к какой категории государство-участник относит права коренных народов. |