| No matter which way you go or turn, you always end up at home. | Не важно, какой путь ты выбрал или где свернул, в итоге ты всегда окажешься дома. |
| The numbers inside this cap will determine which day your team performs for the committee. | Номера внутри этой кепки определят, в какой день ваша команда выступит перед комитетом. |
| I don't remember which one it was. | Я не помню, какой именно это был тест. |
| Your enjoyment of it is determined by which end of it you're on. | Ваше удовольствие от него зависит от того, с какой стороны вы находитесь. |
| Now, I'm not sure which of those two possibilities you prefer. | И я не уверен, какой из этих вариантов вы предпочтете. |
| That's actually selecting which part of the screen he wants to speak from. | То есть он выбирает, из какой части экрана он будет выбирать слова. |
| He had to choose which finger he could afford. Down. | И ему пришлось выбирать, какой палец он может себе позволить. |
| Couldn't even remember which way the road was. | Не мог даже вспомнить в какой стороне дорога. |
| I don't know which yet. | Я не знаю, на какой срок. |
| I will tell you which lane. | Я скажу тебе, в какой ряд. |
| Okay, we know which wire is the trigger. | Хорошо, мы знаем, какой провод управляющий. |
| I don't know which one is real, though. | Хотя я не знаю, какой из них настоящий. |
| Okay, now triangulate those 42 signals, and let's see which one originates closest to that parking structure. | Теперь делаем триангуляцию этих 42 сигналов, и смотрим, какой исходящий ближе всех к зданию паркинга. |
| I don't even know which thread to follow. | Даже не знаю, какой зацепке следовать. |
| We can't tell which one. | Мы не знаем, в какой именно. |
| I'll pull up my research on the facility, start targeting which thermostats are the most accessible. | Я подниму свои исследования о хранилище, начну искать какой термостат наиболее доступен. |
| She knows which side her bread is buttered on. | Она знает с какой стороны её бутерброд намазан маслом. |
| How can you not remember which room? | Как это ты не помнишь, какой номер? |
| And call us as soon as you know which one of these royal residencies Ronnie's trying to hit. | Позвонишь нам, как только узнаешь, по какой из королевских резиденций Ронни попытается нанести удар. |
| A lot of people were confused about which twin survived. | Многие не поняли, какой из близнецов выжил. |
| We can't agree on which rug to buy. | Мы не смогли договориться, какой ковёр купить. |
| Theis, I can't... decide which one to choose. | Тайс, я не могу... Решить, какой из них выбрать. |
| We have to find a way to determine which goblet has the poison. | Мы должны найти способ определить, какой кубок отравлен. |
| Don't rightly know which one. | Правда не знаю на какой именно. |
| Well, I-I still don't know which patient got out. | Я не знаю, какой пациент выбрался. |