Wait, which one are we talking about? |
Постойте, о какой комнате вы говорите? |
I don't know which one, and if I chose wrong, I lose them both. |
Я не знаю с какой именно, и если я сделаю неправильный выбор, то потеряю обеих. |
Don't let this twist you to the point where you can't see which way is up. |
Не влезай в это сумасшествие настолько, что потом не сможешь понять, какой выход назад верный. |
You don't want to know which friend? |
Не хочешь узнать, какой именно друг? |
I don't know which number. |
я не знаю, какой это номер. ћамаЧ |
Aline, on which road you shaken? |
Алин, по какой дороге тебя растрясло? |
How can you not know which one? |
Как ты можешь не знать с какой? |
I see, but in your opinion, which specialty has more unscheduled surgeries? |
Понимаю, но, по вашему мнению, в какой специальности больше внеплановых операций? |
Let's hope today's actions make it clear to the people of Arkadia which side they should be on. |
Будем надеяться, что сегодняшний инцендент даст понять людям Аркадии на какой стороне они должны быть. |
But whether that puts them within FAA jurisdiction would depend on the height at which the drone was flying. |
Относятся ли они к юрисдикции Федерального авиационного управления зависит от того, на какой высоте летал дрон. |
So which post office carries the most cash? |
Так на какой почте больше всего наличных? |
I cannot recall which great, great Colonial thinker coined the phrase |
Не припоминаю, какой великий колониальный мыслитель придумал фразу: |
So when we face hard choices, we shouldn't beat our head against a wall trying to figure out which alternative is better. |
Сталкиваясь с трудным выбором, мы не должны биться головой об стену, пытаясь решить, какой вариант лучше. |
Right, which side do you want? |
Так, ты на какой стороне? |
I'd just like to know which team I'm on before the game starts. |
Просто хочу знать, в какой я команде, до того как началась игра. |
So which department are you with? |
Так на какой департамент вы работаете? |
Can you find out which club uses this stamp? |
Можете узнать, какой клуб использует такую печать? |
I can't tell you which one goes on what car. |
Я не могу сказать вам, какой из них от какой машины. |
Can you tell... which lucky band's name is in this envelope? |
Можете сказать... название какой группы в конверте? |
Let's split this train set in two, make our own models, and see which one he likes more. |
Разделим дорогу на две части, сделаем свои макеты и узнаем, какой ему понравится больше. |
Maybe you'll rethink which side of this you want to be on. |
Может, ты пересмотришь то, на какой стороне ты хочешь быть. |
Just tell me which one is ours so I can stick him in front of the TV. |
Просто скажи, какой из них наш, чтобы я могла усадить его у телика. |
In your mind, you're already imagining your gateway drug and which mode of destruction you'll attack the hotel room with first. |
В уме ты уже представляешь себе, какой наркотик примешь и с чего начнёшь разрушение гостиничного номера. |
So, which of the Latin countries are you from? |
И из какой же латиноамериканской страны ты приехала? |
Tseebo didn't know exactly where they were, but he had fragments of information, which we've been trying to piece together. |
Тсибо не знал, в какой именно, но у него были кусочки данных, которые мы попытались склеить. |