| In which part of me did this knowledge reside? | В какой части меня заключено это умение? |
| That would mean basically which comedian bombed in Japan? | Другими словами, какой комик в Японии провалился? |
| It's like a wedding ring, but I can't remember which hand it's on. | Это что-то вроде обручального кольца, но я не могу вспомнить, на какой оно руке. |
| You decided which team you'll go with? | Ты решил в какой команде будешь играть? |
| You stay here, see if you can figure out which Fae are getting jiggy with the humans. | Может ты сможешь выяснить какой фейри развлекается с людьми. |
| Hell, he's so far under he doesn't know which end is up. | Черт, он настолько глубоко под прикрытием, что он не знает, в какой стороне путь назад. |
| There's only one amateur full-contact league in the DC area, so it wasn't hard to find out which team Dan played for. | Есть только одна любительская полноценная лига в Округе Вашингтон, так что было несложно узнать, в какой команде играл Дэн... |
| How do I check which version of KDE I am using? | Как проверить, какой версией KDE я пользуюсь? |
| I drop the cards and you - which size? | Я роняю карты и вы - какой размер? |
| The success of social services is, therefore, measured by the extent to which they are utilized to meet recognized individual and community requirements. | Ввиду этого эффективность социальных услуг определяется тем, в какой мере они используются для удовлетворения признанных потребностей отдельных лиц и общин. |
| Do you know which French city famous for its water was the capital of collaborationist France? | Знаете ли Вы, какой французский город знаменит благодаря воде и был столицей 67895479 Франции? |
| But it was up to me to make the choice, to pick which road to go down. | Но это было мое дело: сделать выбор, выбрать, какой дорогой идти. |
| Dolly, get on the phone and find out which wrist he wore his rosary on. | Долли - на телефон, выясни, на какой руке он носил чётки. |
| Well, which scenario is more likely? | Ну, какой ход событий наиболее вероятен? |
| And here's your choice: you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens. | И вот какой выбор: вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов. |
| Well, which scenario is more likely? | Ладно, какой сценарий более вероятен? |
| And exactly which planet is that? | И с какой планеты ты прилетела? |
| That rather depends which end of the microscope you're on, doesn't it. | Смотря с какой стороны в него посмотреть. |
| Bob, which one do you want for your study? | Боб, какой цвет ты хочешь для отделки кабинета? |
| Now all I have to do is compare all the coders' signatures to the code used to delete AMI's data and see which one's a match. | Теперь мне лишь нужно сравнить все подписи кодеров с кодом, который использовали для удаления данных УМИ и понять, какой совпадает. |
| You know which side of the border you're on? | Ты хоть знаешь, с какой ты стороны границы? |
| I wonder which country I shall be visiting first. | Интересно, в какой стране лучше! |
| So which girl are you texting now, the coffin-maker? | А какой из девушек ты сейчас пишешь? |
| Major, which is your aircraft? | Какой из вертолетов ваш, майор? |
| So, which of these babies is the ugliest? | Как думаешь, какой из этих детей самый страшненький? |