Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "Which - Какой"

Примеры: Which - Какой
How do we know which is the right one? Откуда нам знать, какой нам нужен?
Sweetheart, what matters most to me is not which college you go to. Дорогая, Для меня важно не в какой колледж ты пойдешь
Yes, Lord Haman, but from which part of the world? Да, почтенный Аман, но из какой части мира?
Yes, and what to expect from the proud memories of the people, which is written on the monument Да и какой гордости воспоминаний ждать от народа, у которого на памятнике написано
What worries me is not knowing what time and which day they will kill me. Меньше всего меня волнует, в какой именно день и час они убьют меня.
You can try it with different hairstyles, see which one looks best, and you've always had such beautiful hair. Ты можешь поэкспериментировать с прическами и посмотреть, с какой она будет лучше смотреться, у тебя всегда были такие красивые волосы.
Tell the press you never touched her, you don't even know which girl they're talking about. Скажи прессе, что ты не прикасался к ней, что понятия не имеешь, о какой девушке идет речь.
If you had a time machine, which year would you visit? Если бы у тебя была машина времени, какой год бы ты посетил?
If you were born after computers and paper, it doesn't really matter which order you're taught with them in, you just want to have the best tool. Если вы родились после появления компьютеров и бумаги, не имеет большого значения какой из них будут использовать для вашего обучения; вы просто хотите иметь наилучшее средство для этого.
Do you know which group you're in? Знаете ли вы к какой группе вы относитесь?
If you continue to whine about how you can't decide which groundbreaking medical advancement to put your name on, I'll punch you in the ear. Если не прекратишь ныть, что не можешь решить, какой инновационный медицинский проект выбрать, я ударю тебя по уху.
Mother, I've left your supper... which studio do you work at? Скажите мне, молодой человек, на какой студии Вы работаете?
So which apartment do you have her in, the one on Cedar? Так, в какой квартире ты приютил её, в той, что в Сидаре?
Now, if Lucy wants to find the ball, which cup should she look under? Теперь, когда Люси захочет найти мяч, в какой чашке она его увидит?
The only question is, which of these other suits do I pick? Вопрос только в том, какой из этих костюмов мне выбрать?
Think maybe he picked up a couple of tricks down there - Like which exorcisms work? Может, он научился внизу паре трюков, вроде того, какой экзорцизм работает?
When you're, you know, which hand? Когда ты, ну знаешь, какой рукой?
She told me what happened and which hospital they were at, and... and I went. Она написала мне, что случилось и в какой они больнице, и... и я поехал.
I need to decide which color I'm wearing when I sit at the adults' table on Thursday. Мне нужно решить в какой цвет накраситься когда я буду сидеть за столом взрослых в четверг
So which "leather" pitch are we running with? Итак, с какой "кожей" работаем мы?
Of course, how much less you could care depends on how much you do care, which is... Разумеется, насколько безразлично зависит от того, до какой степени тебе это еще пока небезразлично, а это...
I find that all women, no matter from which land... they are all beautiful in their own unique manner. Для меня все девушки такие, и не важно с какой они земли... они все красивые в своей уникальной манере.
I don't know which way you came, but I suppose you noticed the place was knocked about. Я не знаю, откуда вы, но, полагаю, вы уже заметили, какой у нас тут кавардак.
Is there any sport for which your father Does not have the proper attire? Есть какой нибудь спорт, для занятия которым у твоего отца нет подходящего костюма?
No, they'd have been waiting for Marina, which means they knew the route she took. Нет, я думаю, они ждали Марину, а это значит, что они знали какой дорогой она пойдет.