How do we know which is the right one? |
Откуда нам знать, какой нам нужен? |
Sweetheart, what matters most to me is not which college you go to. |
Дорогая, Для меня важно не в какой колледж ты пойдешь |
Yes, Lord Haman, but from which part of the world? |
Да, почтенный Аман, но из какой части мира? |
Yes, and what to expect from the proud memories of the people, which is written on the monument |
Да и какой гордости воспоминаний ждать от народа, у которого на памятнике написано |
What worries me is not knowing what time and which day they will kill me. |
Меньше всего меня волнует, в какой именно день и час они убьют меня. |
You can try it with different hairstyles, see which one looks best, and you've always had such beautiful hair. |
Ты можешь поэкспериментировать с прическами и посмотреть, с какой она будет лучше смотреться, у тебя всегда были такие красивые волосы. |
Tell the press you never touched her, you don't even know which girl they're talking about. |
Скажи прессе, что ты не прикасался к ней, что понятия не имеешь, о какой девушке идет речь. |
If you had a time machine, which year would you visit? |
Если бы у тебя была машина времени, какой год бы ты посетил? |
If you were born after computers and paper, it doesn't really matter which order you're taught with them in, you just want to have the best tool. |
Если вы родились после появления компьютеров и бумаги, не имеет большого значения какой из них будут использовать для вашего обучения; вы просто хотите иметь наилучшее средство для этого. |
Do you know which group you're in? |
Знаете ли вы к какой группе вы относитесь? |
If you continue to whine about how you can't decide which groundbreaking medical advancement to put your name on, I'll punch you in the ear. |
Если не прекратишь ныть, что не можешь решить, какой инновационный медицинский проект выбрать, я ударю тебя по уху. |
Mother, I've left your supper... which studio do you work at? |
Скажите мне, молодой человек, на какой студии Вы работаете? |
So which apartment do you have her in, the one on Cedar? |
Так, в какой квартире ты приютил её, в той, что в Сидаре? |
Now, if Lucy wants to find the ball, which cup should she look under? |
Теперь, когда Люси захочет найти мяч, в какой чашке она его увидит? |
The only question is, which of these other suits do I pick? |
Вопрос только в том, какой из этих костюмов мне выбрать? |
Think maybe he picked up a couple of tricks down there - Like which exorcisms work? |
Может, он научился внизу паре трюков, вроде того, какой экзорцизм работает? |
When you're, you know, which hand? |
Когда ты, ну знаешь, какой рукой? |
She told me what happened and which hospital they were at, and... and I went. |
Она написала мне, что случилось и в какой они больнице, и... и я поехал. |
I need to decide which color I'm wearing when I sit at the adults' table on Thursday. |
Мне нужно решить в какой цвет накраситься когда я буду сидеть за столом взрослых в четверг |
So which "leather" pitch are we running with? |
Итак, с какой "кожей" работаем мы? |
Of course, how much less you could care depends on how much you do care, which is... |
Разумеется, насколько безразлично зависит от того, до какой степени тебе это еще пока небезразлично, а это... |
I find that all women, no matter from which land... they are all beautiful in their own unique manner. |
Для меня все девушки такие, и не важно с какой они земли... они все красивые в своей уникальной манере. |
I don't know which way you came, but I suppose you noticed the place was knocked about. |
Я не знаю, откуда вы, но, полагаю, вы уже заметили, какой у нас тут кавардак. |
Is there any sport for which your father Does not have the proper attire? |
Есть какой нибудь спорт, для занятия которым у твоего отца нет подходящего костюма? |
No, they'd have been waiting for Marina, which means they knew the route she took. |
Нет, я думаю, они ждали Марину, а это значит, что они знали какой дорогой она пойдет. |