Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "Which - Какой"

Примеры: Which - Какой
Let's listen to all of them and see if you can get some early points by guessing which one. Давайте их послушаем и посмотрим, сможете ли вы заработать заблаговременные очки, угадав, какой именно.
And which room would your husband inhabit? И в какой комнате будет жить ваш муж?
I think you need to figure out which hat you're wearing. Думаю, тебе надо определиться, на какой ты стороне.
He calls up his crew, tells them which station to wait at. Вызвал свою банду, сказал, на какой станции ждать.
You don't know which to choose! Проблема бутербродов том, что никогда не знаешь, какой выбрать.
You didn't say which volume. Вы не сказали, какой том.
I'm riding with Gatsby, I don't care which car. Я еду с Гетсби, все равно на какой машине.
So you can see how it might be difficult to decipher which Harlem you stand for. Так что вы сами видите как трудно понять за какой Гарлем вы боретесь.
It doesn't matter which dinghy it was. Какая разница, какой была шлюпка.
Take any comparative question not involving value, such as which of two suitcases is heavier. Возьмите любой вопрос о сравнении, не касающийся ценностей, например, какой из двух чемоданов тяжелее.
This was the economic level at which Sweden was. Вот какой был экономический уровень Швеции в то время.
Child: So he won't know which one is his. Мальчик: Значит, он не будет знать, какой его.
I suppose we will have to find which room best suits it. Полагаю, мы должны выяснить, к какой комнате оно подойдёт лучше всего.
See, I never specified which kid confronted the bully. Я не уточнял, какой ребенок дал отпор задире.
Do you remember which day last week? А Вы не вспомните, какой это был день недели?
I can't recall which philosopher said it. Не могу вспомнить, какой философ сказал это.
I wasn't sure which one was your favorite color, so I just got all kinds. Я не знала, какой твой любимый цвет, поэтому набрала разных.
I don't know which version she sent. Я не знаю, какой вариант она передала.
I wonder which of our ships could get there first. Интересно, какой из наших кораблей долетит дотуда быстрее.
Let me know which one you want to take, I'll pack it. Дай мне знать, какой ты захочешь взять, я упакую его.
The only question was which side of the telescope the intelligence was on. Вопрос только в том, с какой стороны телескопа этот разум находится.
No prizes for guessing which you're hoping for. Даже гадать не буду какой тебя интересует.
Unfortunately it is impossible to tell which one. К сожалению, не могу определить, какой.
I don't know just which one. Я не знаю в какой именно.
It's an intricate set of mechanical movements which man has never matched in the air. Это - запутанный набор механических движений какой человек никогда не повторял в воздухе.