However, it is unknown which people created the paintings and what happened to them. |
Однако, неизвестно, какой народ создал изображения и что с ним произошло в дальнейшем. |
The map describes which physical disk blocks (extents) map to each virtual block of the file. |
Секция мар описывает какой блоки (экстент) физического диска отображается на каждый виртуальный блок файла. |
A lottery then determines which horse will run for each Contrada. |
Затем жребием определяется, какой конь будет бежать за каждую Контраду. |
To obtain a complete picture of the work of hemostasis by a patient, the doctor should have a possibility to choose which test is necessary. |
Для получения полной картины работы гемостаза у пациента врач должен иметь возможность выбирать, какой тест ему необходим. |
Chooses which player begins the next game. |
Выбирает, какой из игроков начинает следующую игру. |
Only a handful of people ever know which one it is on any given day. |
Только единицы знают, какой из бункеров примет президента в конкретный день. |
The Public Prosecution Service decides who has to appear in front of the judge and for which offence or crime. |
Государственная прокуратура решает, кто должен предстать перед судьей и за какой проступок или преступления. |
When a result can have several representations, the standard specifies which member of the cohort is chosen. |
Когда результат может иметь несколько представлений, стандарт определяет, какой выбран членом когорты. |
The following table shows which instrument sound corresponds to each of the 128 possible Program Numbers for GM only. |
В представленной ниже таблице показано, какой звук инструмента соответствует каждому из 128 возможных номеров программ только для GM. |
He has collected statistical data to find out which playing styles are the most efficient. |
Он собирает статистические данные, чтобы узнать, какой стиль игры являются наиболее эффективным. |
However, if the password must be repeatedly changed, mnemonics are useless because the user would not remember which mnemonic to use. |
Однако, если пароль должен быть повторно изменен, мнемоники бесполезны, потому что пользователь не будет помнить, какой мнемоник использовать. |
To determine the degree to which we'd been exposed. |
Чтобы определить, в какой степени мы подвергались опасности. |
Survey methodologists have devoted much effort to determining the extent to which interviewee responses are affected by physical characteristics of the interviewer. |
Методисты опросов предприняли много усилий, чтобы определить, в какой степени ответы респондента зависят от физических характеристик интервьюера. |
There are eight different orientations to obtain an isometric view, depending into which octant the viewer looks. |
Имеется 8 различных вариантов получения изометрической проекции в зависимости от того, в какой октант смотрит наблюдатель. |
I must know which of my secrets is no longer a secret. |
Я хочу знать, какой из моих секретов уже не секрет. |
Please tell me which of the two cameras is better. |
Скажи мне, пожалуйста, какой из двух фотоаппаратов лучше. |
Tom doesn't know which way to go. |
Том не знает, какой дорогой идти. |
I'm checking with the owners to see if they can remember which hotel advertised them on their keycards. |
Я выясняю у владельцев, смогут ли они вспомнить, какой отель рекламировал их на своих электронных ключах. |
Let's biopsy, see which one it is. |
Сделаем биопсию - узнаем, какой вариант верен. |
Find out which train he took. |
Узнай, на какой поезд он сел. |
You know which period interests me? |
Вы знаете, какой период жизни Биркута меня интересует. |
He wanted to know which berth a private charter was in. |
Он хотел знать, на какой причал зашел частный корабль. |
And guess which biblical passage is on their home page. |
И угадайте, какой отрывок из Библии у них на странице. |
If only we could know which can had the winning bottle cap. |
Если бы мы знали, в какой банке находится выигрышная крышка. |
You get the sense to choose which way to go. |
На то тебе и нюх, чтобы выбрать, какой дорогой идти. |