But which measures are appropriate and genuinely useful? |
Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными? |
The final decision about which targets will become global policy will affect the flow of trillions of dollars over the next 15 years. |
Окончательное решение о том, какие задачи воплотятся в глобальную политику, повлияет на то, куда пойдут триллионы долларов в последующие 15 лет. |
Can you see which ones - have outlets in the factories? |
Можешь посмотреть, какие из них имеют выходы к заводам? |
Given the diversity of the Green Movement, there is no clear consensus as to which US policies are most constructive. |
По причине внутреннего разнообразия «Зелёного движения», в нём отсутствует чёткое согласие по поводу того, какие формы политики США являются наиболее конструктивными. |
And if I ask you which of these you find more beautiful, you're probably drawn to the lower two. |
И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние. |
The danger with relying on history, however, is that we have no methodology to decide which comparisons are relevant. |
Тем не менее, опасность надежды на историю заключается в том, что у нас нет методологии определения того, какие сравнения имеют отношение к делу. |
And here we see clearly which are the web pages we want to first try. |
И нам становится ясно, какие веб-страницы интересуют нас в первую очередь. |
And the good thing about them is that they are deciding which houses go next. |
И они очень полезны для проекта: они выбирают, какие дома будут следующими. |
Right, and then on a practical level, which technologies are you looking at first? |
Ясно. А какие технологии интересуют вас в первую очередь на практике? |
Rebecca sure knows which crime scenes to miss, doesn't she? |
Уверен Ребекка знает какие сцены преступления лучше пропустить, не так ли? |
When printing a sheet you can select which details are to be printed: |
При печати можно выбрать, какие элементы листа будут напечатаны: |
To indicate which lines of the text have been changed, you can define a mark that appears in the left or right page margin. |
Чтобы обозначить, какие строки текста были изменены, можно указать пометку, которая будет появляться на правой или левой границе страницы. |
To determine which prefixes, separators and suffixes to use when defining a new search engine: |
Чтобы определить, какие префиксы, разделители и суффиксы использовать при определении новой поисковой системы |
You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program. |
Необходимо узнать у интернет-провайдера или сетевого администратора, какие типы сенсорных изображений поддерживаются сервером и как получить доступ к программе анализа. |
An important aspect of a SoC is not only which components or blocks it houses, but also how they interconnect. |
Важным особенность SoC не только в том какие составляющие и блоки она содержит, но и в том как они соединяются. |
One can thus determine which atoms are connected to one another (within a small number of chemical bonds) by looking for cross-peaks between various signals. |
Поэтому можно определить, какие атомы соединены друг с другом (в диапазоне небольшого количества химических связей) посмотрев на кросс-пики между разными сигналами. |
Nevertheless, it was important, both for intergovernmental bodies and for programme managers, to know which factors could have the greatest influence on the accomplishments. |
В то же время важно, чтобы как межправительственные органы, так и руководители программ знали, какие внешние факторы могут в наибольшей степени повлиять на достижение намеченных целей. |
She also wished to know which entities had been involved in formulating them and what data had been used in that process. |
Оратор также хотела бы знать, какие органы участвовали в их разработке и какие данные использовались в рамках этого процесса. |
Laws regulating proceedings before a court stipulate which cases shall be decided by a regional court as the court of the first instance. |
Вопросы о том, какие дела подлежат рассмотрению в краевом суде в качестве суда первой инстанции, решаются на основании законов, регулирующих порядок судопроизводства. |
What are the areas of research on which UNITAR should begin concentrating initially? |
На какие области исследований Институту следует сосредоточить свое внимание на начальном этапе? |
Tell me, which sins have you committed? |
Скажите мне, какие грехи вы свершили? |
After giving Daenerys a change of clothes, she explains that the various khalasar have gathered at Vaes Dothrak to discuss which cities and towns to conquer. |
Дав Дейенерис сменить одежду, она объясняет, что различные кхаласары собрались в Вэйс Дотраке, чтобы обсудить, какие города они собираются захватить. |
In your opinion, which ones should I discard? |
По вашему, какие плохо получились? |
Do you know which pieces he kept in his apartment? |
Вы знаете, какие картины были у него дома? |
Later in the day, all the members of the family assembled to identify which of her personal possessions they would most like. |
Позже все члены семьи собрались в одном зале, чтобы определить, какие из ее личных вещей перейдут в их пользование. |