| Today we've added the information about exhibitions which will take place in Moldova in 2008. | Сегодня на нашем сайте появилась информация о том, какие выставки пройдут в Молдове в 2008 году. |
| Your doctor will advise you as to which preparations and combinations can be considered for your chemotherapy treatment. | Ваш врач посоветует Вам, какие препараты и их комбинации можно выбрать для химиотерапии. |
| On the Custom Setup page you can choose which components to install. | На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать. |
| "Also show" determines which posts from other users you will see. | "Также показать" определяет, какие сообщения от других пользователей Вы будете видеть. |
| Contact the person who set up or maintains the access point for information on which setting to select. | Обратитесь к специалисту по настройке и обслуживанию точки доступа за сведениями о том, какие настройки следует выбрать. |
| This method is used to tell which errors you expect to get. | Этот метод используется для того, чтобы указать какие ошибки вы ожидаете получить. |
| If you don't know which drivers you should choose, refer to these guides for more information. | Если вы не знаете, какие драйверы выбрать, ознакомьтесь с этими руководствами. |
| It explains which drivers are required and how to ensure that all hardware is recognized and operating properly. | Она объясняет, какие требуются драйверы, и как удостовериться в том, что всё аппаратное обеспечение распознано и работает правильно. |
| You can see which bugs have been filed in a specific package using the package option of the bug search form. | Вы можете увидеть, какие ошибки были отправлены на определённый пакет с помощью опции пакета в форме поиска ошибок. |
| Compare the middle and the lower gradient lines to see which color and how it will be changed. | Сравнивая среднюю и нижнюю градиентные линии, можно увидеть, какие цвета и как изменятся. |
| It remains now to tell the server xfstt which fonts it will be using. | Теперь остается сообщить серверу xfstt, какие шрифты он должен использовать. |
| Users can also keep track of their submissions and see which data needs follow-up with UNAIDS Secretariat. | Пользователи также смогут отслеживать прохождение их отчетов и видеть, какие данные должны проверяться в Секретариате ЮНЭЙДС. |
| System administrator defines the default traffic types (filters), which he wants to purchase. | Администратор системы задает по умолчанию типы трафика(фильтры) какие он хочет покупать. |
| Contact the manufacturer to find out which formats your DVD player supports. | Обратитесь к изготовителю, чтобы узнать, какие форматы поддерживает ваш DVD-плеер. |
| The owner of a Yadis identifier can choose which services he wishes to use in his XRDS document. | Владелец идентификатора Yadis может выбрать, какие сервисы он хочет использовать в своем документе XRDS. |
| Turing also notes that we need to determine which "machines" we wish to consider. | Тьюринг также отмечает необходимость определить, какие «машины» имеются в виду. |
| To achieve this goal, the Foundation coordinates releases of GNOME and determines which projects are a part of GNOME. | Для достижения этой цели, Фонд координирует релизы GNOME и определяет, какие проекты являются частью GNOME. |
| Identification: Viral vectors are often given certain genes that help identify which cells took up the viral genes. | Идентификация: вирусным векторам часто дают определенные гены, которые помогают идентифицировать, какие клетки приняли вирусные гены. |
| While not directly involved in technical decisions, the Foundation does coordinate releases and decide which projects will be part of GNOME. | Непосредственно не участвуя в технических решениях, Фонд координацирует релизы и решает, какие проекты будет частью GNOME. |
| When religiosity is measured, it is important to specify which aspects of religiosity are referred to. | Когда измеряется религиозность, важно перечислить, какие аспекты религиозности были исследованы. |
| In part of this study, participants chose which information sources to read, from a list prepared by the experimenters. | В части этого исследования участники выбирали, какие источники информации читать, из перечня, подготовленного учёными. |
| GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. | GLEW обеспечивает эффективные run-time механизмы для определения того, какие OpenGL расширения поддерживаются на целевой платформе. |
| In Democracy, players make decisions during each turn regarding which policies to support. | В ней игрок делает в течение каждого хода выбор, какие политики следует поддержать. |
| He often analyzes the situation before attacking to figure out which actions are necessary to complete the mission. | Сайто анализирует ситуацию перед атакой, чтобы выяснить, какие действия необходимо предпринять для завершения миссии. |
| To decide which therapies to participate in, visitors either consulted Rajneesh or selected according to their own preferences. | Чтобы решить, какие терапевтические группы пройти, посетители либо консультировались у Бхагвана, либо делали выбор в соответствии со своими предпочтениями. |