Примеры в контексте "Which - А"

Примеры: Which - А
Production, in which live operations with registries take place; а) "производство", с помощью которой в реальном времени осуществляются операции с реестрами;
National and global targets would also be required through which Convention implementation could be tracked, as under other Rio conventions. Потребовались бы также национальные и глобальные цели, по которым можно было бы прослеживать ход осуществления Конвенции, а также других рио-де-жанейрских конвенций.
Many newspapers had a "readers' letters" column, which allowed citizens to air their complaints and Government representatives to answer. Во многих газетах имеется рубрика, посвященная "Почте читателей", которая позволяет гражданам высказывать свои жалобы, а правительству отвечать на них.
He asked which religious beliefs were taught at school, and whether religious education was compulsory and for whom. Он интересуется тем, какая религия преподается в школах, а также является ли религиозное образование обязательным и для кого.
The five principles were goals which the country aspired to achieve in the long term, rather than instantly. Указанные пять принципов - это цели, которых страна стремится достичь в перспективе, а не сразу.
I urge donors to contribute generously to this important humanitarian initiative, which is highly valued by its beneficiaries and fosters solidarity and mutual understanding among Saharans. Я настоятельно призываю доноров вносить щедрые взносы на реализацию этой важной гуманитарной инициативы, которая имеет большое значение для ее участников, а также для укрепления солидарности и взаимопонимания между сахарцами.
The question was not one of redundancy but rather of overlap, which was inevitable. В данном случае речь идет не об избыточности, а о дублировании, и другого толкования быть не может.
The report overlooked thoroughly documented information provided by the Government, which was collected in a professional - not political - manner. В докладе была проигнорирована представленная правительством документально подтвержденная информация, которая была собрана благодаря использованию профессионального, а не политического подхода.
The second relates to aid disbursement channels, which should strengthen and not "de-capacitate" PA institutions. Второй принцип касается каналов распределения помощи, которые должны укреплять, а не ослаблять потенциал учреждений ПА.
That category of IP in which developing countries have comparative advantage, namely TK, is generally considered free for all takers. Другая группа интеллектуальной собственности, в случае которой развивающиеся страны обладают сравнительными преимуществами, а именно традиционные знания, в целом рассматривается как бесплатная для всех пользователей.
The more deleterious impact of energy price hikes will hit energy importers, which are in the majority. Странам - импортерам энергоресурсов, а таковых большинство, предстоит столкнуться с еще более негативными последствиями роста цен на энергоносители.
Women and children are also more likely to be contributing (unpaid) family workers, which is a highly precarious employment situation. Женщины и дети также особенно часто используются в семье в качестве бесплатной рабочей силы, а такая занятость отличается высокой нестабильностью.
Such companies often do not entirely seek contact with Governments, which they sometimes perceive as an obstacle rather than a facilitator. Такие компании зачастую совсем не ищут контактов с правительствами, которые в их глазах представляются не инструментом содействия, а источником препятствий.
Governments which aim at increasing SME competitiveness need to develop long-term rather than short-term measures. Правительствам, которые стремятся повысить конкурентоспособность МСП, нужно разрабатывать не краткосрочные, а долгосрочные меры.
States retained the discretion as to whether or not and in which circumstances to grant and exercise that right. Вопрос об осуществлении этого права, а также об обстоятельствах его предоставления решается по усмотрению государств.
Group 1: Programmes which can immediately provide information for the first evaluation; а) группа 1: программы, которые могут незамедлительно обеспечить представление информации для первой оценки;
But there is another key, which depends only upon Governments and decision-makers, namely, infrastructure. Но есть еще один инструмент, которым располагает только правительство и законодатели, а именно инфраструктура.
Subparagraph (a) deals with utilization of aquifers which has most direct impact on aquifers. В пункте а) речь идет об использовании водоносных горизонтов, что наиболее непосредственно влияет на водоносные горизонты.
a national forest programme based on an iterative participatory process which sets goals and agrees strategies; а) национальные программы по лесам, основанные на итеративном процессе участия, в рамках которого устанавливаются цели и согласуются стратегии;
Information-sharing should be conducted among law enforcement agencies and capacity-building should be aimed to strengthen those agencies which have limited capabilities. Обмен информацией должен проводиться между правоохранительными учреждениями, а целью наращивания потенциала должно стать укрепление тех учреждений, которые обладают ограниченными возможностями.
The disposal of hazardous products and wastes requires technical knowledge for safe handling, technology which is often not available in destination countries. Удаление опасных продуктов и отходов требует технических знаний для безопасного обращения с ними, а эти технологии не всегда имеются в наличии в странах назначения.
The march, which posed no security threat, was prohibited and eventually dispersed by the fire brigade. Этот марш, не представлявший какой-либо угрозы для безопасности, был запрещен, а его участники в конечном итоге были разогнаны пожарной дружиной.
Children often need to work instead of or besides going to school, which hinders their education and places their health at risk. Дети нередко вынуждены работать вместо или помимо посещения школы, а это мешает им получать образование и создает угрозу их здоровью.
He also cautioned against creating "sustainable bubbles," isolated from the greater society, which might be more marketing tool than credible concept. Он также предостерег против создания изолированных от основной части общества «устойчивых пузырей», которые представляют собой, скорее, инструмент маркетинга, а не обоснованную концепцию.
This information also includes a general e-mail address as well as other partners which can be contacted for the submission of statements. Эта информация также включает общий адрес электронной почты, а также координаты других партнеров, с которыми можно связаться для представления замечаний.