They've taken all the work, which causes unemployment amongst the free populace. |
Они выполняют всю работу, а свободное население страдает от безработицы. |
You simply need to determine which side of history you want to end up on. |
А тебе лишь нужно определиться, на чьей стороне ты хочешь оказаться. |
And this is the belly, which is hungry for food. |
А здесь находится животик, который нуждается в еде. |
You can burn at the stake tomorrow, which would be messy and painful, although very entertaining. |
Ты можешь сгореть на столбе завтра, что будет грязно и больно, а также очень занимательно. |
Doesn't specify which doctor needs to make that declaration. |
А какой врач должен сделать это заключение, не указано. |
And your shoes look about two sizes too small, which means you've lost sensation in your feet. |
А ваши туфли выглядят на два размера малыми, что значит вы потеряли ощущения в своих ногах. |
She has to be "Island Jenna," which means... |
Ей приходится быть "Дженной с островов", а это означает... |
Only if it was their suggestion... which I doubt. |
А он уверен, что они захотят этого, в чём я сомневаюсь. |
Meanwhile, you can support me and Walt in a manner to which we'll soon become accustomed. |
А пока ты будешь содержать нас с Уолтом в роскоши, к чему мы скоро привыкнем. |
Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs. |
Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками. |
You are welcome, which size? |
Пожалуйста, пожалуйста, капрал, а какой номер? |
It is quite a feat to kill that which is already dead. |
А убить того, кто уже мертв, довольно сложно. |
The bullets which killed her and Detective Palmer were fired towards this room, not away from it. |
Пули убившие её и детектива Палмера были выпущены в сторону этой комнаты, а не от нее. |
Not 16 pounds, which would be too many... pounds. |
А не 8 килограмм, что слишком много... в килограммах. |
And copies of monthly reports on Salander, which he's been sending to the Guardianship. |
А также копии ежемесячных отчетов на Саландер... которые он отправлял в Опекунский Совет. |
So Lydia and Stiles are trying to find the bodies, which means finding the Nemeton. |
Поэтому Лидия и Стайлз пытаются найти тела, а значит - Неметон. |
Records are sealed, which means something bad. |
Записи заблокированы, а это значит что-то плохое. |
Logan won, which means he's not going anywhere. |
Логан выиграл, а значит, никуда не уйдет. |
The alternative is exile, which would mean the last five months were for nothing. |
Альтернатива это изгнание, а значит последние пять месяцев были напрасной тратой времени. |
Belenko knows about him, which means it's only a matter of time before he finds him. |
Беленко о нём знает, а значит, это только вопрос времени, когда он его найдёт. |
Take away her incentive to fight me, which is you. |
Лишу ее причины сражаться со мной, а причина - ты. |
To renegotiate, which is bad faith. |
Повторные переговоры, а это недобросовестно. |
Tom Snyder, which is crazy. |
Снайдер, а ведь это невероятно. |
It's her ninth nomination, which happens to be my favorite number. |
Это ее девятая номинация, а девять это мое любимое число. |
She said I was tired and miserable, which I was. |
Она сказала, что я уставший и несчастный, а так и было. |