One date, see how it goes, which might be nowhere. |
Одно свидание, посмотрим, как все пойдет, а может никак. |
Only if I'm guilty, Agent Denham, which I'm not. |
Только если я виноват, агент Дэнем, а это не так. |
You neglected to inform us, which is a violation of your parole, therefore... |
Вы скрыли это от нас, а это нарушение условий вашего освобождения, поэтому... |
Danny, this internship is an opportunity, which means... rising to the task, diligence and attention to detail. |
Дэнни, эта стажировка - возможность, а значит... выполняй задания, старайся и будь внимателен к деталям. |
The FBI and the CIA must communicate, which means you two must work together. |
ФБР И ЦРУ буду сотрудничать, а значит, вы двое будете работать вместе. |
He is a typical teenager, which means he can beat this. |
Он типичный подросток, а значит, может победить болезнь. |
He could be holding them all together, which may mean they're surrogates of some kind. |
Он может удерживать их всех вместе, а значит, они могут быть своего рода суррогатами. |
It's three days, which is 72 hours. |
Три дня как, а это 72 часа. |
You're married... which means at one time you loved each other. |
Вы женаты... а это значит, что когда-то вы любили друг друга. |
Mockingbirds can change their song, which means he's out of tune on purpose. |
Пересмешники могут менять свое пение, а это значит, что он специально поет не в унисон. |
I now put to music, which You have brought us. |
А теперь поставим музыку, которые Вы нам принесли. |
She was also hopelessly naïve, which is how she came to be married 4 times. |
А еще она была безнадежно наивна, именно поэтому она четырежды выходила замуж. |
Must have been the last time I had a boyfriend, which was... |
Наверное, когда у меня был парень, а это было... |
And Mrs Johnson works with Bill, which is like being married. |
А миссис Джонсон работает с Биллом, это все равно, что быть замужем. |
And I know plenty of human customs which disgust me. |
А еще я знаю кучу земных традиций, которые противны мне. |
Now, this city holds many secrets which could help us win that war... |
А этот город хранит много тайн, которые могут помочь нам победить в этой войне... |
Although, she makes a lot of non-work-related calls, which I think makes her less attractive. |
А еще она очень много треплется по телефону, что, как мне кажется, делает её менее привлекательной. |
And this priest is retired, but I think he still does exorcisms, which you'll need after today. |
И вот священник, он на пенсии, но, я думаю, он всё ещё изгоняет нечистую силу, а это вам понадобится после сегодняшнего дня. |
And Holly was hard up for cash, which Lane knew. |
А у Холли сложности с деньгами, о чем Лейн знал. |
You took a calculated risk, which was more risk than calculation. |
Вы должны были просчитать предполагаемый риск, а то у вас получается много риска, чем грамотного расчета. |
You didn't forget, which means you probably love me. |
Ты не забыл, а это значит, что ты, наверное, любишь меня. |
Well, then I'm thinking mojitos, which means we need to get mint. |
Ладно, тогда мы приготовим мохито, а значит нам нужна мята. |
A bullet would cause cavitation and beveling, which aren't present. |
Пуля бы образовала пустоты и срезы, а тут их нет. |
I'm an intern, which makes me a doctor. |
Я интерн, а значит врач. |
I was speechless, which really says something. |
у меня просто не было слов, а это уж точно о чем-то говорит. |