The presence of water can lead to the formation of hydrogen, which is a flammable gas, and under certain conditions also explosive. |
Присутствие воды может привести к образованию водорода, который является воспламеняющимся, а при некоторых условиях и взрывчатым газом. |
These advances were previously treated as disbursements, which reduced related unliquidated obligation amounts. |
Теперь они проводятся по отчетности как дебиторская задолженность, а не как выплаты, что приводило к уменьшению сумм соответствующих непогашенных обязательств. |
Yet another suggestion was that subparagraph 3 (a), which referred to control, should be deleted. |
Еще одно предположение заключалось в том, что подпункт З (а), который касается контроля, следует исключить. |
The Working Group proceeded to prepare a provision, which would replace draft article 11 of Option A on uniqueness. |
Рабочая группа продолжила подготовку положения, которое заменит проект статьи 11 варианта А об уникальности. |
And if the voice is the standard of expressiveness - there is also music in which it shows up most brightly. |
А если голос является эталоном выразительности - есть и музыка, в которой это проявляется наиболее ярко. |
As a result, many Australian practices are beginning to expand their influence overseas rather than the reverse which was often the case. |
В результате австралийский опыт начинает распространять своё влияние за границей, а не наоборот, как это обычно происходило. |
And you are one person which can over this center. |
А вы - единственный человек, который может этот центр захватить. |
And then they did the pink one, which was only... |
А потом они выпустили розовый грузовик, который был... |
Dad, which one was the children room. |
Папа, а где была детская? Воттут. |
The only airport which worked permanently, was Zvartnots, and Erebuni became a military airport. |
Непрерывно работал только аэропорт «Звартноц», а «Эребуни» превратился в военный аэродром. |
If you stood down, which you hardly did. |
Если вы не пойдёте против меня, а про вас это едва ли скажешь. |
Well, he hates cashews... which is weird. |
О чем ты? - Ну... Он не любит кешью, а это странно. |
No, you're my sister, which means... |
Нет, ты моя сестра, а это означает... |
It has brought much excitement and money to Volgograd, which we need. |
Она принесла много известности и денег в Волгоград, а мы в этом очень нуждаемся. |
It's not really 8% per year, which is their income. |
На самом деле это не 8% годовых, а все 80% (!). |
You said "probably," which means you might make an exception. |
Вы сказали "вероятно", А это значит, вы можете сделать исключение. |
I had to walk through that door, which goes on my permanent profile. |
Мне пришлось пройти через эту дверь, а это навсегда останется в моем досье. |
It is owned by the city, which means... |
Он принадлежит городу, а это значит... |
You're an honest man, Proculus, which means of bad Roman. |
Ты честный человек, Прокулус, а значит, плохой римлянин. |
To live a life for which I had intended, rather than on razmenivatsya Detail. |
Жить той жизнью, для которой я был предназначен, а не размениваться по мелочам. |
Now, in memory of peacetime... which will soon be with us again... a little dance music. |
А теперь, вспоминая мирные дни... которые скоро вернутся... немного танцевальной музыки. |
In which case, it'd be a bargain. |
А в таком случае это было выгодно. |
Now, dear, which button controls the lights? |
А теперь, дорогуша, скажи, какая из кнопок контролирует свет? |
The manner in which Steve Rifton stole my crown is shameful. |
А то, каким образом Стив Рифтон украл мою корону, - постыдно. |
Now, new shoes - a situation which has not confronted me learned self here. |
Вот новые ботинки, а вот ситуация, которая не мешает мне изучать самого себя. |