| I have already located a suitable planet on which to establish a Vulcan colony. | А я уже подыскал планету, что бы основать вулканскую колонию. |
| You have become an official of the state, which makes your nationality German. | Вы официально работаете в этой стране, а это значит, что Вы гражданин Германии. |
| Last couple of years even the parents stopped comin'... which is a disappointment. | А последние 2 года даже родители перестали приходить, обидно. |
| A.B. was-was keeping my secret, which is... | ЭйБи хранила мой секрет, а именно... |
| And this, ladies and gentlemen, brings us to the last question, which can still turn the game around. | А теперь, дамы и господа, мы подошли к последнему вопросу, который может решить исход игры. |
| Sounds useless to me, which isn't that unusual. | А как по мне - бесполезен, что не так уж необычно. |
| A feeling which grew as the other guests departed and they were shown to their separate rooms. | Это чувство усилилось, когда остальные гости разошлись, а их проводили в отдельные спальни. |
| But then there's destroyers, which are just awesome. | А еще есть эсминцы, они очень крутые. |
| I asked her out, and she turned me down, which I find highly suspicious. | Пригласил ее выпить, а она меня отшила, и я нахожу это крайне подозрительным. |
| And her body was found at Santa's cottage, which is on Biscayne mall. | А тело нашли в домике Санты, на Бискейн Молл. |
| If he's distracted, he's vulnerable, which means I can help take him down. | Если он отвлечен, то уязвим, а значит, я могу помочь избавиться от него. |
| No new fingerprints, which means... | Новых отпечатков нет, а это значит... |
| Our times are tethered now, which means any changes in this moment would ripple into our future. | Сейчас наше время слито. А значит, любые изменения сейчас отразятся на нашем будущем. |
| Looks that way, which means Hendrie has an actual shot at the election. | Похоже на то, а это значит. что у Хендри есть все шансы на выборах. |
| So we need to bypass his respiratory system, which is what this is for. | Так что, нам нужно обойти его респираторную систему, а для этого нам нужна эта штука. |
| And tomorrow, Andrew, I hope you finish this deal with divorce which says the entire city. | А завтра, Андрюша, я надеюсь, ты закончишь это дело с разводом о котором говорит весь город. |
| This programme contains some strong language and scenes which some viewers may find upsetting. | Данная программа содержит грубые выражения, а также сцены, которые некоторые зрители могу счесть неприемлемыми. |
| But you do what you can do which is nothing. | Но ты делаешь, что можешь. А именно - ничего. |
| Second, it was this or the Lincoln Hawk van which has graphics. | А во-вторых, выбор был между этой машиной и фургоном Линкольна. Который, к слову был разрисован. |
| But then they say bergen which means 'gave'. | А потом там появляется слово "берген" означающее "дать". |
| She was stopped at the Libyan-Tunisian border and her passport, which also covered the three children, was confiscated. | Она была остановлена на ливийско-тунисской границе, а ее паспорт, в который также были вписаны трое детей, был изъят. |
| Which means I'll also have to weigh in on which recruits we choose to offer bids. | А это значит также, что я должна решить кому мы можем предложить твое место. |
| Which means he's got Kaplan's Social Security number and address, which has to be a residence; can't be a P.O. box. | Значит, у него были номер соцстраха Каплана и его адрес, который должен быть настоящим, а не абонентским ящиком. |
| Which of these acts are the work of Batman and which are by others he's inspired, is impossible to tell. | Какие инциденты - работа Бэтмена, а какие лишь вдохновлены им - различить невозможно. |
| Which is why the DOD wants us to make sure that this was an unfortunate industrial accident and not something which might compromise the security of our technology. | Вот почему Минобороны хочет, чтобы мы убедились, что это был несчастный случай а не что-то, что поставит по удар секретность наших технологий. |