It ingests living matter, which would suggest the tiniest soul lives within. |
Они пожирают живую плоть, а значит, у них есть душа, хоть и крошечная. |
So no need for plastics, which is good, because I don't do that anymore. |
Нет необходимости в пластике, а это хорошо, потому что я этим больше не занимаюсь. |
Gypsum is calcium sulphate, which is 36% calcium carbonate. |
Гипс - это сульфат кальция, а это на 36% карбонат кальция. |
There's people starving in the world, which I hate. |
В мире люди голодают, а я это ненавижу. |
I'm a second year editorial fellow, which means technically I'm your superior. |
Я здесь уже второй год подрабатываю, а значит технически я выше тебя по званию. |
That counts as your third infraction, which means you're disqualified. |
Это твоё третье предупреждение, а значит ты дисквалифицирована. |
At which point, Victor ended it between them. |
А потом Виктор положил отношениям конец. |
If the police catch me, which will not happen, I would go to jail. |
Если полицейский заберет меня, а этого не произойдет, я не сяду в тюрьму. |
Speaking of, I've only allotted 28 minutes for this conversation, which is very generous of me. |
Кстати, я выделила 28 минут на этот разговор, а это довольно щедро для меня. |
Full of kings, which beats your pair of queens. |
Все короли, а они бьют твоих королев. |
Not the cure, but a direction by which we may come at a cure. |
Не лекарство, а направление, которое может привести к лекарству. |
And then you strengthen the vaccine with an adjuvant that binds to receptors on the macrophages, which kicks Trif into action. |
А потом укрепляешь вакцину адъювантом, который связывает рецепторы на макрофагах, что запускает внутриклеточный адаптерный белок. |
But it means they won't need your eggs which we've already retrieved. |
А это значит, что им больше не нужны твои яйцеклетки, которые мы уже получили. |
And we'll stay on this earth, which can be so pretty. |
А мы останемся на земле, которая бывает такой прекрасной. |
Unless we stop it, which we will. |
Если только мы этого не предотвратим, а так мы и поступим. |
How do you know which one? |
А откуда тебе знать, на каком именно? |
And that means an increase incentive to do research and development, which benefits everyone in the world. |
А это значит повышающийся стимул для исследований и разработок, которые приносят пользу всем в мире. |
My focus is to remain doing my job, which is to ensure prosperity for the American people, and to try to achieve... |
Моя цель - продолжать делать свою работу. А именно, обеспечивать процветание американского народа, и постараться достичь... |
And which one wants to eat your brains. |
А кто хочет съесть твои мозги. |
Apart from Thursdays which are reserved for couples. |
А с четверга время пар, это более гармонично. |
To which I'm saying no. |
А я говорю "нет". |
Not while I've been here, which is more than three years. |
Нет, пока я работаю здесь, а это уже больше З-х лет. |
His core code is intact, which means he can't hurt a guest. |
Его основной код в порядке, а это значит, что он не может навредить гостю. |
She can't move or speak, which means she cannot consent. |
Она не может ни говорить, ни двигаться, а это значит, что она не может дать согласие. |
It's just gone, which means it must have been overwritten. |
Она исчезла, а значит её переписали. |