| His symptoms are getting worse, which means the tumors are growing. | Его симптомы ухудшаются, а это значит, что опухоли растут. |
| Defending Leiden was a Dutch States rebel army which consisted of English, Scottish and Huguenot French troops. | Защищала Лейден повстанческая армия, состоявшая из голландских, английских и шотландских войск, а также отрядов французских гугенотов. |
| It continued the A New Age Dawns saga which started on Consign to Oblivion. | Этот альбом продолжает сагу А New Age Dawns, которая началась с Consign to Oblivion. |
| He then joined the Public Works of Art Project (PWAP), which paid him a stipend to teach art. | Чтобы продолжить изучение творчества, он поступил на магистратуру, а также присоединился к Public Works of Art Project (PWAP), платившему Мостелу стипендию для обучения искусству. |
| The Kuroshio Current flows near Chiba, which keeps it relatively warm in winter and cooler in summer than neighbouring Tokyo. | Течение Куросио проходит возле Тибы, что делает зиму относительно теплой, а лето прохладным в сравнении с соседним Токио. |
| By 1425 the stone Trinity Cathedral was erected, which still stands today. | А к 1425 году был построен каменный Троицкий собор, сохранившийся до сегодняшнего дня. |
| For now, I decided to check out this stone, which was our only clue. | А пока я решил исследовать камень, поскольку он был у нас единственной зацепкой. |
| And now shall set music which You to us fetched. | А теперь поставим музыку, которые Вы нам принесли. |
| The Caspian Corps was disbanded and its troops reassigned to organizations which had been withdrawn into the internal provinces of Russia. | Каспийский корпус был расформирован, а входившие в его состав войска были выведены во внутренние губернии России. |
| Other projected legislation dealt with educational reforms which would make further education and technical training freely available to all. | Другие предложенные законы были направлены на реформирование образования: послешкольное специальное образование, а также техническая подготовка стали доступны для всех бесплатно. |
| That would be usury, which is illegal. | Это было бы ростовщичеством, а это незаконно. |
| And the address is 1133, which is our numbers. | И адрес 1133, а это наши цифры. |
| I'm here as his representative... which means you're now operating under my supervision. | Я здесь в качестве его представителя... а это значит, что вы теперь действуете под моим начальством. |
| You made me feel cool, which is not the easiest thing to do. | Ты заставил меня почувствовать себя крутым. А это не так-то просто сделать. |
| Some of the injuries are over a decade old, but others show almost no remodeling, which means... | Некоторые из повреждений - десятилетней давности но остальные почти незажившие, а значит... |
| When you cut taxes, you get lower revenue, which means a bigger budget deficit. | Когда вы снижаете налоги, вы получаете более низкий доход, а это значит увеличение дефицита бюджета. |
| It doesn't interact with the electromagnetic spectrum, which is what we use to detect things. | Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей. |
| We come to the next chapter in which... | А мы переходим к следующей главе, в которой... |
| You get to repaint the line, and, Ralph, you pick which spot. | Вы должны перерисовать линию, а Ральф, вы выбираете место. |
| But you don't have that clearance yet, and this is very expensive equipment which I am responsible for. | Но вы его еще не получили, а это очень дорогостоящее оборудование, за которое я несу ответственность. |
| And then a river which forms a sea. | А потом в реку, которая впадает в море. |
| And you know that I concealed 47 millions... which the tax authorities never heard of. | А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно. |
| At which same time, the wife... | А в то же время, жена... |
| But Ireland and Spain had budget surpluses and low debt before the crisis, which quickly turned into large deficits and high debt. | Но перед кризисом у Ирландии и Испании был профицит бюджета, а также небольшие долги, которые быстро превратились в крупный дефицит и высокий долг. |
| Well, these other lines include some real price increments and some forgery which I did. | Дополнительные линии включают реальные движения цен, а также небольшую подделку с моей стороны. |