And that is our youngest granddaughter, Charlie, which is short for Charlotte. |
А это наша младшая внучка, Чарли, уменьшительное от Шарлотты. |
Therefore we need to create a new set of labor laws, which are not as onerous as they are today. |
А потому, нужна новая система трудового законодательства, которая была бы не столь порочна, как сегодняшняя. |
And that's one of the satellites which was actually formed on that one. |
А это один из спутников, который уже сформировался на кольце. |
And the yellow line is the number of injuries, which has remained essentially flat. |
А жёлтая линия показывает количество травм, число которых остаётся низким и стабильным. |
We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king. |
Нам во всё большей мере предлагают такую диету, в которой главенствуют ощущения, а не история. |
Many powers of the prefectures, which were also abolished or reformed into regional units, were transferred to the region level. |
Многие полномочия номов, часть из которых была упразднена, а остальные переведены в статут периферийных единиц, были переданы на периферийный уровень. |
Apache SpamAssassin comes with a large set of rules which are applied to determine whether an email is spam or not. |
SpamAssassin поставляется с большим набором правил, которые определяют, какие письма являются спамом, а какие нет. |
In addition, themes are meant to place restrictions on developers, which encourages creativity. |
В дополнение, тема устанавливает дополнительные ограничения на разрабатываемые игры, что стимулирует творчество, а также может стать объектом изучения. |
The complex includes a room which hosts temporary exhibitions, and conduct forums, meetings and conferences. |
Также в комплексе находится т.н. «свободный» зал, в котором размещаются временные экспозиции, а также проводятся форумы, встречи и конференции. |
The touring group also doubles as a record label which promotes, but does not control, the music its artists release. |
Эта группа также является записывающим лейблом, который раскручивает, а не управляет музыкой записывающих артистов. |
She submitted it to the magazine Esquire, which rejected it. |
Жена вначале отправила рассказ в журнал Esquire, где он был отклонён, а затем в журнал Story. |
She presents Lasalle's photographs and doctored audio recordings, which paint Percival as Satchel. |
Лоррейн предоставляет МИ-6 фотографии, сделанные Лассаль, а также смонтированную аудиозапись, выставляющие Персиваля как Сатчела. |
Another 737-300 was acquired in 1994, and in 1997 the airline purchased a 737-300QC, which enabled both passenger and cargo only traffic. |
Следующий самолёт того же типа был введён в эксплуатацию в 1994 году, а через три года компания приобрела Boeing 737-300QC, который возможно было использовать как в пассажирском, так и в грузовом вариантах. |
I have preparations and communications to keep me busy enough, after which I will entertain myself. |
Я занят приготовлениями и разговорами, а потом я буду развлекаться. |
And it means that you now eat products, which can come from all around the world. |
А это означает, что сегодня вы можете есть продукты, произведённые по всему миру. |
The Valley of Guatemala is surrounded by hills which culminate in a string of lofty volcanoes to the south. |
Долина Гватемалы окружена холмами, а на юге возвышаются несколько вулканов. |
An explosion destroyed the lower part of the building, during which Parsons sustained mortal wounds. |
Произошедший взрыв разрушил нижнюю часть здания, а сам Парсонс получил смертельные ранения. |
They left Pondicherry for France in July 1786. which they reached in February 1787. |
Они отплыли из Пудучерри в июле 1786 года, а Франции достигли в феврале 1787. |
She receives job requests which she then explains and assigns to the members of the agency. |
Она получает задания, а затем разъясняет их суть членам агентства. |
In 633 Northumbria was overrun by the neighbouring pagan King of Mercia, at which time King Edwin fell in battle. |
В 633 году Нортумбрия была захвачена языческим королём из соседней Мерсии, а король Эдвин пал в битве. |
I'm all fingers and thumbs, which is not good when you're lifting prints. |
У меня руки-крюки, а это некстати, когда нужно снимать отпечатки. |
They use the environmental movement to promote their real agenda, which is globalization and federalization and power. |
Они используют экологическое движение для содействия их истинным планам, а именно: глобализация, федерализации и власть. |
She's not into breaking the law, which this letter would definitely be doing. |
Она не поддерживает нарушение закона, а это письмо определённо им является. |
He thinks he knows me, which is a start. |
Ну, ему кажется, что он меня знает, а это уже неплохо для началп. |
We've just ruled out everything, which doesn't make sense. |
Мы только что исключили всё. А это полная бессмыслица. |