Примеры в контексте "Which - А"

Примеры: Which - А
But these five volunteers which have long started therapy to share with you my experience Drug Usage. А вот эти пять добровольцев, которые уже давно начали терапию, могут поделиться с вами своим опытом по применению лекарства.
Unless you're already taking an MAO inhibitor, in which case, consult your physician. А если уже принимаешь мао-ингибиторы, то в этом случае, проконсультируйся с терапевтом.
Now he's received the text, which can only be from her. А сейчас он получил сообщение, которое могла отправить только она.
You live in New York, which is highly overrated. А ты живёшь в Нью-Йорке, который часто переоценивают.
Except her sister filed for heritage landmark status, which would have prevented a sale. А тут сестра с ее запросом о статусе культурного наследия, которое бы предотвратило продажу.
But I'd have to prove it, which I can't. Но мне нужно будет это доказать, а я не смогу.
He deserves someone who is nice, which I am not. Ему нужна милая девушка, а я не такая.
You don't make money for stockholders, which I have a fiduciary responsibility to do. Ты не зарабатываешь для акционеров, а зарабатывать - моя ответственность.
Everyone's drunk, which means no one's paying attention to us. Все пьяны, а значит всем на нас пофиг.
Also, he found someone willing to help him, which suggests he's persuasive, organized, and determined. Также он нашёл единомышленника, а значит, он убедительный, организованный и решительный.
Well, lainey's also friends with Tracy, which means that Drew will be there. Лейни дружит с Трейси, а значит, и Дрю будет там.
He can still talk and he's left-handed, which means speech is in the right side. Он всё еще может говорить, и он левша, а значит, за речь отвечает правое полушарие.
We need a working torpedo, which we don't have. Нужна исправная торпеда, а у нас ее нет.
Colonel... This investigation falls under Atlantis' jurisdiction, which means it will be conducted under my command. Это расследование подпадает под юрисдикцию Атлантиса, а значит, его будет вести моя команда.
Inmates are spread throughout, which means we got to move when they're grouped together. Заключенные рассредоточены, а значит, мы приступим, когда они сгруппируются.
My magic's gone, which means we will be stuck here forever. Моей магии нет, а значит мы застрянем здесь навсегда.
And then I threw up... which just made it worse. А затем меня стошнило... что только усугубило ситуацию.
At which point... Greece will already be in default. А к тому моменту... в Греции уже будет дефолт.
And then we take the glass from the crime scene, which I have right here. А затем, берем осколки с места преступления, которые у меня здесь.
And that means they know which two people have the passkeys. А это значит, что они знают, у кого эти ключи.
Our Prime Minister had access to American intelligence which might have helped save British lives and he didn't tell us. У нашего премьер-министра есть доступ к американской информации, которая могла бы помочь спасти жизни британцев, а он ничего не сказал нам.
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство.
And sometimes in elation, which is even better. А если в любви, то еще лучше.
There are things about the words surrounding football and baseball which give it all away... А вот кое-что про слова, окружающие американский футбол и бейсбол и которые все объясняют...
When I came here, it was for a little adventure, a little game which you play tonight and forget tomorrow. Когда я вошла сюда, то лишь ради небольшого приключения, маленький игры, в которую играешь сегодня, а завтра забываешь.