Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
I know who you are and where you're headed. Знаю, кто ты и как закончишь
And I think, you know, where Rami really pushed the boundaries, Michael perhaps fell a little. Когда как Рами раздвинул границы, Майкл немного поскромничал.
Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up. Каждый раз как читаю про твои дела с банками, как ты отдаёшь клиентам их деньги, валяюсь со смеху.
Santiago, where are we with the Jay street drug bust? Сантьяго, как продвигается с наркотой на Джей-стрит?
He comes back here, where he's supposed to be safe, and gets killed in his own home. И вернулся, как мне казалось, в безопасное место, но его убили в собственном доме.
So I did what I always do after a film, I walked towards the Square where I had first met him. Поэтому я вел себя, как обычно после фильма, я пошел к площади, где я его встретил.
So where do you think she is? Так как ты думаешь, где она?
So based on IRS returns where Parsons signed on as the responsible accountant, we could be up to eight victims. Итак, судя по отчетам налоговой службы с подписью Парсонса как ответственного ревизора, у нас набирается восемь жертв.
I listen very carefully to the safety lecture, especially that part where they teach us how to use the seat belt. Я очень внимательно слушаю инструктаж, особенно ту часть, где они учат нас как использовать ремень безопасности.
A man who doesn't know where his kids live, and how much they suffer, can't be called a dad. Человек, который не знает, где живут его дети и как они страдают, не может называться отцом.
And, for me, this is where the problems begin. И, как я считаю, именно здесь начинаются проблемы.
And as you're branching out you're getting to new ground, where your mind has never taken you before. И по мере того как это разрастается вы приходите к чему-то новому, куда ваш разум вас еще не приводил.
Erik, Houdini as you know him, used to do that escape behind the ghost box, where no one could see him. Известный вам как Гудини... раньше делал это в ящике с привидениями, где его никто не видел.
Next thing, I want to hear how all of us sing on our own, so we can figure out where we're going wrong. Ещё я хочу услышать, как каждый поёт сольно, чтобы мы поняли, в чём ошибка.
She got out three years after that, just in time... to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him. Она вышла оттуда через три года, как раз вовремя чтобы успеть на встречу выпускников, где она увидела Бена и украла его.
Let's just see who stands where, all right? Давайте посмотрим, кто как считает на это раз.
How did you know where he was? Как вы догадались, где он?
Is this where your girlfriend works or what? Тут твоя девушка работает или как?
How did the Doctor know where to write the words on the wall? Как Доктор узнал где написать слова на стене?
How about we do one where DJ gets his driver's license? Как насчёт того, чтобы ДиДжей получил водительские права?
And where do you hope to get it? И как ты хочешь его получить?
There's people out there in debt, not knowing where their next penny's coming from. Так много тех, кто по уши в долгах, не знают, как свести концы с концами.
Loker, I hear your concern, and I get where you're coming from, but please just do as I ask. Локер, я услышала твои сомнения, и даже понимаю их причину, но, пожалуйста, сделай так как я прошу.
Ever since the oceans have died, I can't imagine where you could have found any funding without a gunman. С тех пор как океаны вымерли, я не могу даже представить, где вы смогли найти хоть какое-то финансирование, без бандитов.
These mounts, where you once wandered as masters these creatures, ours and yours, engendered in freedom, now tremble at a nod. Эти горы, где вы когда-то блуждали как хозяева, эти создания, наши и ваши, рождённые свободными, теперь дрожат от одного кивка.