| You are now in the place where... you're doubting everything. | Сейчас вы в такой позиции, когда все как будто в застое, и, по существу, ничего не происходит. |
| Yet to this day, no record exists to explain where he came from nor how he was created. | Однако на сегодняшний день не существует никаких записей, объясняющих, откуда он пришел или как появился на свет. |
| I'm sure you can see how this looks from where I'm standing. | Уверен, ты понимаешь, как это выглядит для меня. |
| You'd be right back to where you were before we delivered the program. | Вы снова окажетесь там, где были до того, как мы запустили программу. |
| How could his widow possibly succeed where he failed? | Как его вдова может преуспеть там, где он провалился? |
| But London is where my family lives and they have experience raising a special needs child. | Но Лондон - это там, где живет моя семья и у них есть опыт как растить ребенка с особыми потребностями. |
| Let's start with how many Inhumans they've come across, - where they take them. | Давайте начнем с того, как много Нелюдей им удалось найти, куда они их забрали. |
| The where is not as important as the who. | Откуда не так важно, как кто. |
| Here's where it makes the most sense. | Здесь она как раз нужнее всего. |
| We need probable locations where he would release the virus as soon as you can get them. | Нам нужны точки, где, возможно, будет выпущен вирус сразу же как ты их получишь. |
| As soon as I get home, you're going back where you came from. | Как только я вернусь, ты отправишься туда, откуда пришел. |
| I can almost see where your muscles go. | Я практически вижу, как нарастают твои мускулы. |
| But this is where the controversy of this story gets even more controversial. | И как раз здесь противоречие данной истории становится более противоречивым. |
| We don't know what he looks like, where he comes from, nothing. | Мы не знаем ни как он выглядит, ни откуда приедет - ничего. |
| I think they read that article where that's how to avoid getting bedbugs. | Я думаю, что они читали эту заметку, где рассказывается, как не заразиться клопами. |
| Except for that one time where I kissed Rachel Berry. | Если не считать того раза, как я поцеловал Рейчел Берри. |
| But I know where it might be. | Но догадываюсь, как это можно узнать. |
| Keep your lashes on your lids where they belong. | Держи ресницы на веках, как положено. |
| They'll tell you where and when to enter orbit. | В них говорится, как и когда необходимо выйти на орбиту. |
| We're just having fun and seeing where it goes. | Мы просто весело проводили время и смотрели как все пойдет дальше. |
| That's where I could make a difference. | Это то, как я могу приносить пользу. |
| Skip to the part where you tell me how you expect us to find him. | Пропусти часть, где ты рассуждаешь над тем как именно мы его найдем. |
| Once I get the money, I'll tell you where she is. | Как только я получу деньги, я скажу, где она. |
| Paragraph three C is where Mr Gilmore clearly says how much Debbie means to him. | Параграф З, где г-н Гилмор ясно говорит, как много Дебби значит для него. |
| A world where people like you are embraced. | Мир, где принимают таких, как ты. |