If this is where those things get made, maybe they can get unmade. |
Если здесь показано как превратиться в змею, может быть это можно и изменить. |
Then how exactly did you know where to reach her? |
В таком случае, откуда вы знали наверняка, как связаться с ней? |
Your clients come first, but where are they, Martha? |
Сокрытие доказательства это также серьезно, как его получение. |
I called the store - I told them to, you know, close up and leave everything where it is. |
Я позвонил в магазин... и сказал им, чтобы закрылись и оставили все как есть. |
How did you know where the real penny was, Frank? |
Как вы узнали где находится настоящее пенни, Френк? |
From where do you think a computer virus is most likely to originate? |
Как думаешь, откуда вероятнее всего может появиться компьютерный вирус? |
Just beyond the window is where - |
Это началось как раз за тем окном... |
And where do you think it comes from? |
И знаешь, как это получается? |
I bet your mother knows where the money is and what you did to get it. |
Бьюсь об заклад, твоя мама знает, где они, и как их получил ты. |
Tell us how to stop the nanites, and we'll see to it that you're tried in Maryland, where there's no death penalty. |
Скажи, как остановить наниты, и мы позаботимся о том, чтобы тебя судили в Мэриленде, где нет смертной казни. |
How did you know where to find us? |
Как вы узнали, где нас искать? |
The voice mail where Quinn viciously swore to gut him like a fish? |
Голосовое сообщение, в котором Куинн злобно поклялась выпотрошить его как рыбу. |
You can tell me where you're from and how you got that little scar right next to your eye. |
Ты можешь рассказать мне, откуда ты, как получила этот маленький шрам рядом с глазом. |
How did you know where to find me? |
Как вы узнали, где меня найти? |
You know, there was a time where I would've helped you... raise this little Dumpster baby brother of mine like a son. |
Знаешь, было время, когда бы я помог тебе... растить этого мусорного малыша, моего брата, как сына. |
I'll get a copy and put it back where I found it before she wakes up. |
Я сделаю копию и верну все на место перед тем, как она проснется. |
Any idea where this is from? |
Как думаешь, откуда это может быть? |
How, where were you when he had gone outside? |
Как, где вы были, когда он пошел на улицу? |
I'll show you how we do things where I come from. |
Я покажу, как делаются дела там, откуда я родом. |
Ohio's where he lived before he went on the run. |
Он жил в Огайо до того, как пустился в бега. |
From where do you know Lisbeth? |
Как Вы познакомились с Элизабет Саландер? |
I've seen on TV shows where they flash a gun and it gets them attention. |
Понимаете, я видел по телеку как они стреляют из ружья и на них обращают внимание. |
Right. Not like ours where we held hands, we kissed, the first night. |
Понятно, не так как у нас, когда мы держась за руки, целовались в первую ночь. |
But they say they found it outside their quarters... right where I left it. |
Но они говорят, что нашли его возле их каюты... как раз там, где я его оставил. |
As in the other kind of terminally ill, where people live happily ever after. |
Как будто есть другие неизлечимо больные, такие, что живут долго и счастливо. |