Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать.
I need to make up for that first year where I didn't milk it like I should've. Мне нужно компенсировать тот первый год когда я не пользовалась этим как мне следовало.
I'd so like to see where he goes... Как бы мне хотелось поглядеть, где он ходит...
That's where you're needed. Там вас как раз не хватает.
That sounds like a good ending, Annie, Except for the part where I take Spanish 103. Звучит как хорошая концовка, Энни, кроме той части где я беру Испанский 103.
You're exactly where you're supposed to be. У тебя все именно так, как и должно быть.
It's where I swing it around. Это когда крутишь дружком как пропеллером.
Just as soon as we work out where he is. Сразу же, как выясним, где он.
And what about the blog where it surfaced? А как же блог, в котором оно всплыло?
And I can feel her slipping away into some place where I can't reach her. И я чувствую, как она ускользает в какое-то место,... где я не могу ее достать.
I'm in the same place where it all started before you betrayed me. Я на том месте, где всё начиналось до того, как ты меня предал.
I drove Agent Scully to a secluded location in Georgia where she could deliver safely. Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности.
And ask you for one last night where we can love each other as much as we do right now. И попросить тебя о последней ночи когда мы можем любить друг друга так сильно, как сейчас.
Sorry. This just reminds me of our wedding where absolutely everything went wrong. Это просто напомнило мне нашу свадьбу, где абсолютно все прошло не так как надо.
Just like Sago, where I grew up. Совсем как Сэго, где я вырос.
I don't even know where that knife... Я даже не знаю, как тот нож...
Look where it has ended, brother. Вот как всё кончится, брат.
I see also arising the problems where the matters of health are concerned. Я также вижу, как возникают проблемы со здоровьем.
Franca was meeting someone for dinner close to where she was killed. Франка встретилась с кем-то за обедом перед тем, как была убита.
No, but I don't know where to store them. Нет, нет, но я не знаю, как их подписать для архива.
How about where to spread it? А как насчет выбора места, куда её нести?
Well, she presented as a suicide, but her injuries didn't correspond with where we found her. Все выглядело, как самоубийство, но ее травмы не соответствовали месту, где мы ее обнаружили.
Being hypnotised is like being in a world where everything is possible. Быть под гипнозом это как будто быть там, где все возможно.
And from where I sit it looks a lot more like the other place. И с моей колокольни, оно выглядит точно так же как и всякое другое место.
Not that nonsense, where animals are ridiculous men. Не такие, где... животные, как пародии на людей.