That's where Nicholas' trial is. |
Тут как раз идет суд Николаса. |
This is where Colette said the abduction went down. |
Тут, как сказала Колетт, произошло похищение. |
Before you forget, tell me where the tunnel is. |
До того, как ты забудешь, скажи мне, где тоннель. |
I told him my first name and where I was from. |
Я сказал, как меня зовут и откуда я. |
He goes back to his beach, where he disposed of the service revolver before making a call. |
Он возвращается на свой пляж, где он избавляется от служебного револьвера, перед тем как сделать телефонный звонок. |
But you knew where people were without looking. |
Ты как будто знал где они. |
Guys, this is where we belong. |
Парни, вот место, в котором мы как дома. |
They'll know where to dump the body after I kill you. |
Может, подскажут куда спрятать тело, после того, как я тебя убью. |
Well, that's where she wanted to go. |
Как раз туда, куда она хотела пойти. |
Any idea where he might take your son? |
Как вы думаете, где он может прятать вашего сына? |
There was a big mirror too... where I first heard you playing your piano. |
А ещё большое зеркало... в комнате, где я впервые услышал, как вы играете на пианино. |
They were banished into the wastelands where they live and... scavenge like animals. |
Они были высланы в пустоши, где они живут и... копаются в мусоре, как животные. |
That's where Colin Kirkland lives, the boy who witnessed the attack on Jake Preston. |
Там живет Колин Киркланд, парень, который видел, как напали на Джейка Престона. |
And, like most rides, we ended up where we began. |
И, как на большинстве аттракционов, в итоге мы оказались там, где и начинали. |
It's not like New York where they're running all over the place. |
Совсем не так, как в Нью-Йорке, где они колесят по всему городу. |
From where I sit, it's all spin. |
Как по мне, так все вертятся. |
Or we could leave him right where he is. |
Или оставить его так, как есть. |
There's no way to tell where he went into that river. |
Нет никакого объяснения того, как он оказался в этой реке. |
Guy like you should watch where he puts his hands. |
Такие парни, как ты, должны следить за руками. |
This is where I teach you how to do it yourself. |
Я научу тебя, как самому это делать. |
Think of it as a place where you can Really get in touch with your inner monster. |
Думай об этом как о месте где ты моожешь по настоящему прикоснуться к своему внутреннему монстру. |
I heard some prisons have jobs where you learn to fight fires. |
Я слышала, что в некоторых тюрьмах учат, как тушить пожары. |
But where did you get this? |
Но как к вам попал этот ключ? |
Maybe they can tell us where he was before he was killed. |
Может быть они нам расскажут, где он был до того, как его убили. |
The trial records, but not the civil cases where he testified as an expert witness. |
Мы просмотрели судебные протоколы, но не данные по гражданским делам, где он давал показания, как эксперт со стороны защиты. |