Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
That's where Nicholas' trial is. Тут как раз идет суд Николаса.
This is where Colette said the abduction went down. Тут, как сказала Колетт, произошло похищение.
Before you forget, tell me where the tunnel is. До того, как ты забудешь, скажи мне, где тоннель.
I told him my first name and where I was from. Я сказал, как меня зовут и откуда я.
He goes back to his beach, where he disposed of the service revolver before making a call. Он возвращается на свой пляж, где он избавляется от служебного револьвера, перед тем как сделать телефонный звонок.
But you knew where people were without looking. Ты как будто знал где они.
Guys, this is where we belong. Парни, вот место, в котором мы как дома.
They'll know where to dump the body after I kill you. Может, подскажут куда спрятать тело, после того, как я тебя убью.
Well, that's where she wanted to go. Как раз туда, куда она хотела пойти.
Any idea where he might take your son? Как вы думаете, где он может прятать вашего сына?
There was a big mirror too... where I first heard you playing your piano. А ещё большое зеркало... в комнате, где я впервые услышал, как вы играете на пианино.
They were banished into the wastelands where they live and... scavenge like animals. Они были высланы в пустоши, где они живут и... копаются в мусоре, как животные.
That's where Colin Kirkland lives, the boy who witnessed the attack on Jake Preston. Там живет Колин Киркланд, парень, который видел, как напали на Джейка Престона.
And, like most rides, we ended up where we began. И, как на большинстве аттракционов, в итоге мы оказались там, где и начинали.
It's not like New York where they're running all over the place. Совсем не так, как в Нью-Йорке, где они колесят по всему городу.
From where I sit, it's all spin. Как по мне, так все вертятся.
Or we could leave him right where he is. Или оставить его так, как есть.
There's no way to tell where he went into that river. Нет никакого объяснения того, как он оказался в этой реке.
Guy like you should watch where he puts his hands. Такие парни, как ты, должны следить за руками.
This is where I teach you how to do it yourself. Я научу тебя, как самому это делать.
Think of it as a place where you can Really get in touch with your inner monster. Думай об этом как о месте где ты моожешь по настоящему прикоснуться к своему внутреннему монстру.
I heard some prisons have jobs where you learn to fight fires. Я слышала, что в некоторых тюрьмах учат, как тушить пожары.
But where did you get this? Но как к вам попал этот ключ?
Maybe they can tell us where he was before he was killed. Может быть они нам расскажут, где он был до того, как его убили.
The trial records, but not the civil cases where he testified as an expert witness. Мы просмотрели судебные протоколы, но не данные по гражданским делам, где он давал показания, как эксперт со стороны защиты.