Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
Altruism, where it existed, also was undertaken by the family, which decided how and on what to spend its money. Акты альтруизма, когда они случались, также зависели от семьи, которая решала, как и на что потратить свои деньги.
Under Wolfensohn, the Bank repeatedly stood up to the United States, where both the Clinton and Bush administrations might have preferred a more pliant President. При Вольфенсоне банк неоднократно выступал против Соединенных Штатов, и обе администрации, - как Клинтона, так и Буша, - вероятно, предпочли бы иметь более сговорчивого человека на этом посту.
This is where we bring it. Как раз то, что нужно.
I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt. Я хотел привести его туда, где он сможет расслабиться, побыть в безопасности, вспомнить что-то из детства, до того, как кто-то причинит ему вред.
As for my dad, those five minutes were spent contemplating how to kill Grandma Mazur and where to bury the body. А папочка эти пять минут размышлял, как бы замочить бабулю Мазур и где прятать тело.
I'll let you know the how and where as soon as I can. Я сообщу тебе как только смогу, как и когда.
As many other Pakistani leaders have done before before him, Zardari has relied on American support to stay where he is. Как и многие другие пакистанские руководители задолго до него, Зардари полагался на американскую поддержку, чтобы удержаться на своем месте.
For both Pakistan and India, Afghanistan risks turning into a new disputed territory, like Kashmir, where conflict has damaged both countries for more than 60 years. Как для Пакистана, так и для Индии, Афганистан рискует превратиться в новую оспариваемую территорию, как Кашмир, где конфликт наносит ущерб обеим странам на протяжении более 60 лет.
The song topped the charts worldwide, particularly in European countries such as the UK, where it was a number-one hit for three weeks. Песня возглавила чарты по всему миру, особенно в европейских странах, таких как Великобритания, где занимала первое место в течение трёх недель.
Then he moved to Munich where in 1904, like his compatriot Josip Račić, he attended the school of the Slovene painter and teacher Anton Ažbe. После этого переехал в Мюнхен, где в 1904 году, как и его земляк Йосип Рачич, учился у словенского живописца и педагога Антона Ажбе.
Today it is a very popular design on the amateur astronomical market, where the name Plössl covers a range of eyepieces with at least four optical elements. Сейчас они очень популярны на рынке товаров для любительской астрономии, где название «Плёссл» охватывает окуляры с как минимум четырьмя оптическими элементами.
After developing pulmonary tuberculosis, he went to South Africa, where he worked for the Natal Education Department and later lectured at the Technical College in Johannesburg. После того, как у него начался туберкулез легких, он отправился в Южную Африку, где он работал в Департаменте образования провинции Натал, а позднее преподавал в Техническом колледже в Йоханнесбурге.
He was a familiar figure, where he was known as the Marquis de Rothelin. Он был значимой фигурой и был известен как маркиз де Рёттельн.
All of the other investigations were like this one, where the SIO feels that they know everything, but they've got nothing. Все прочие расследования, как и это, приводили старших дознавателей к чувству, что они знают всё, но не имеют ничего.
It's pretty clear from where I was standing. А как по мне, все совершенно ясно.
In the Midwest, sod construction was also used, as well as stone and adobe in areas like the Southwest where trees were scarce. На Среднем Западе также использовался дерн, камень и саман в таких районах, как Юго-Запад, где деревьев было мало.
A.I.M. was also shown to have a stealth ship where Omega Red is taken after he was badly wounded by Wolverine. А. И.М. было также показано, что у него есть хитроумный корабль, где Красный Омега берётся после того, как он был тяжело ранен Росомахой.
The nationalization of janitors.("similar to how it is in Russia, where every janitor is simultaneously a police informer"). Национализация сторожей («таким же образом, как и в России, где каждый сторож также является полицейским»).
Simultaneously, he attended the lectures in natural sciences at the Kiev University where he became familiar with the political ideas of Russian enlighteners such as Herzen, Belinsky and Chernyshevsky. Одновременно он посещал лекции по естественным наукам в Киевском университете, где он познакомился с политическими идеями русских просветителей, таких как Герцен, Белинский и Чернышевский.
A CTCP message is implemented as a PRIVMSG or NOTICE where the first and last characters of the message are ASCII value 0x01. Сообщение СТСР реализуется как PRIVMSG или NOTICE в случаях, когда первый и последний символы сообщения имеют ASCII-значение 0x01.
On 19 November 2013, RTCG held a press conference where they presented Sergej Ćetković as the internally selected representative for Montenegro. 19 ноября 2013 года, RTCG провел пресс-конференцию, где был представлен Сергей Четкович как представитель Черногории.
The Roman historian Tacitus described how the Germanic peoples kept council at feasts, where they believed that drunkenness prevented the participants from dissembling. Римский историк Тацит описал, как германские народы держали совет на праздниках, где, как они полагали, пьянство препятствует тому, чтобы участники лукавили друг с другом.
Transition economies, challenging business environments, emerging markets - this is where SigmaBleyzer is at home like no other investment company can be. Переходные экономики, сложный бизнес климат, развивающиеся рынки - SigmaBleyzer чувствует себя как дома, как ни одна другая компания.
And a suggestion to the webmaster advice: try as far as possible using text for links not tell us where we go. И предложение для веб-мастеров совет: старайтесь как можно с помощью текста для ссылок не говорят нам, куда мы идем.
Video projections have appeared in urban centres such as New York City and London, where artists have used guerilla projections in public without any necessary approval. Видеопроекции появлялись в мировых центрах, таких как Нью-Йорк и Лондон, где художники использовали огромные проекции на публике без каких-либо нужных разрешений.