| Do you know where Damon is? | Как дела? - Ты не знаешь где Дэймон? |
| Which is right where we want him, Dwight. | Как раз то, что нам нужно, Дуайт. |
| My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. | Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал. |
| But I mean like a husband asking his wife where is the remote. | Но уже как муж спрашивает жену. |
| His subunit just on that area he fought where the defendant lived. | Его подразделение воевало как раз в том районе где жил подсудимый. |
| Risk your life saving him, where you had abandoned me to evil. | Спасёте его, рискуя жизнью, тогда как меня бросили в беде. |
| What was that film where they ate each other? | Как назывался тот фильм, где люди ели друг друга? |
| To remind you of where you came from originally. | Как напоминание, кем мы были первоначально. |
| Because I started off where you did, in the ranks. | Потому что я начинал в рядовых, как и вы. |
| Just tell me where the soap for the dishwasher goes and how do I... | Хотя бы скажи, куда класть мыло в посудомойку, и как мне... |
| Brooklyn is Paris now, if you know where to look. | Бруклин сейчас как Париж, если знаешь, где искать. |
| He was in Afghanistan as a military advisor, where the CIA suspected he was behind a stolen weapons shipment. | Он был в Афганистане, как военный советник, когда ЦРУ начало подозревать, что он стоит за похищением поставки оружия. |
| Not from where I'm sitting. | Как по мне, все выглядит иначе. |
| Which is where things didn't play out quite as you'd intended. | И вот тут-то сложилось не так, как вы рассчитывали. |
| And where do we think Jake is now? | И где, как вы считаете, Джейк сейчас? |
| I don't know where that came from. | Я даже не знаю как у меня это получилось. |
| And only I know where to find him. | И только я знаю, как его найти. |
| But your jelly stays right in the middle where it's supposed to. | Но ты делаешь все именно так, как надо. |
| Baby, I don't like where your voice sits in the mix. | Малыш, мне не нравится, как твой голос звучит в миксе. |
| Well, try to think where I'm coming from in all this. | Попробуй подумать, как я к этому пришёл. |
| I wouldn't even know where to start. | Я даже не знаю, как их делать. |
| You remember where we were two years ago. | Помнишь как всё было два года назад. |
| Albeit a slightly dysfunctional family, the kind where you try to kill each other occasionally. | Хоть и немного ущербная семья, тем, как вы пытаетесь периодически прикончить друг друга. |
| I will know where he stands and why. | Я хочу знать, как он проголосует и почему. |
| I always saw the world as a cold place where everyone thinks of themselves. | Я всегда представляла мир, как холодное место где каждый думает только о себе. |