We don't even know where to find it. |
Мы даже не знаем как их найти. |
Wondering where you may be out there. |
Думаю, как ты там сейчас. |
Santa Maria's where I'm headed. |
Я как раз и еду в Санта Марию. |
Call Sebastian - find out where he's at with Bell's computer. |
Позвони Себастьяну, узнай, как продвигаются дела с компьютером Белла. |
After I saw the documentary where you talked about the scientific explanations of near-death experiences. |
После того, как посмотрел, как вы говорили о научных объяснениях предсмертного опыта. |
This is where a boyfriend comes in handy. |
Тут как раз могут пригодиться молодые люди... |
And that's where interesting design stuff happens, in my mind. |
Вот как случаются интересные находки в дизайне, по-моему. |
His counts aren't where I'd like 'em to be. |
Его показатели не такие, как мне хотелось бы. |
Go back to the city where you belong. |
Не надо стареть в таком месте, как это. |
That's exactly where I'm going right after I get your take on something. |
Именно туда я и отправлюсь, после того как уточню у тебя кое-что. |
Seek your fortune as and where you may. |
Ищут свою судьбу как и где вы можете. |
I go where and when I want... without asking anyone. |
Я почти, как кочевник, волен идти куда и когда хочу, не отдавая никому отчёта. |
Actually, jail isn't where they'd put someone like Jim. |
Наверное, они не посадят в тюрьму такого, как Джим. |
They label the internet as a place where crimes are committed. |
Они клеймят Интернет как место, где совершаются преступления. |
'Cause the information is here, and nobody else knows where it is. |
Потому как информация тут, и больше никто не знает где оно. |
Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. |
К счастью, ничто так не утешает, как то, что всё вокруг оборачивается против тебя. |
There isn't a place where you can hide, now that Dotou has discovered you. |
Теперь здесь практически негде прятаться, так как Дото уже обнаружил нас. |
I want to go back to where we were. |
Хочу, чтобы между нами всё было как раньше. |
I been exactly where you are, |
Я был в такой же ситуации, как вы. |
That's how Bobbi knew where to look. |
Вот как Бобби узнала, где искать. |
I should sit down with Amy Brookheimer, see where I fit into the plan. |
Мне надо посовещаться с Эми Брукхаймер, разобраться, как я вписываюсь в её план. |
I'll call the institute, maybe they know where I can find him. |
Позвоню в институт, может быть, там скажут, как я могу найти профессора. |
I don't care what it costs or where we have to go. |
Меня не волнует сколько это стоит и как мы должны двигаться. |
Just tell me where you're at with English. |
Просто скажи, как у тебя с английским. |
Just focus on finding out where this deal is happening. |
Просто сосредоточься на том, как найти, где будет проходить сделка. |