| We don't even know where to find it. | Мы даже не знаем как их найти. |
| Wondering where you may be out there. | Думаю, как ты там сейчас. |
| Santa Maria's where I'm headed. | Я как раз и еду в Санта Марию. |
| Call Sebastian - find out where he's at with Bell's computer. | Позвони Себастьяну, узнай, как продвигаются дела с компьютером Белла. |
| After I saw the documentary where you talked about the scientific explanations of near-death experiences. | После того, как посмотрел, как вы говорили о научных объяснениях предсмертного опыта. |
| This is where a boyfriend comes in handy. | Тут как раз могут пригодиться молодые люди... |
| And that's where interesting design stuff happens, in my mind. | Вот как случаются интересные находки в дизайне, по-моему. |
| His counts aren't where I'd like 'em to be. | Его показатели не такие, как мне хотелось бы. |
| Go back to the city where you belong. | Не надо стареть в таком месте, как это. |
| That's exactly where I'm going right after I get your take on something. | Именно туда я и отправлюсь, после того как уточню у тебя кое-что. |
| Seek your fortune as and where you may. | Ищут свою судьбу как и где вы можете. |
| I go where and when I want... without asking anyone. | Я почти, как кочевник, волен идти куда и когда хочу, не отдавая никому отчёта. |
| Actually, jail isn't where they'd put someone like Jim. | Наверное, они не посадят в тюрьму такого, как Джим. |
| They label the internet as a place where crimes are committed. | Они клеймят Интернет как место, где совершаются преступления. |
| 'Cause the information is here, and nobody else knows where it is. | Потому как информация тут, и больше никто не знает где оно. |
| Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. | К счастью, ничто так не утешает, как то, что всё вокруг оборачивается против тебя. |
| There isn't a place where you can hide, now that Dotou has discovered you. | Теперь здесь практически негде прятаться, так как Дото уже обнаружил нас. |
| I want to go back to where we were. | Хочу, чтобы между нами всё было как раньше. |
| I been exactly where you are, | Я был в такой же ситуации, как вы. |
| That's how Bobbi knew where to look. | Вот как Бобби узнала, где искать. |
| I should sit down with Amy Brookheimer, see where I fit into the plan. | Мне надо посовещаться с Эми Брукхаймер, разобраться, как я вписываюсь в её план. |
| I'll call the institute, maybe they know where I can find him. | Позвоню в институт, может быть, там скажут, как я могу найти профессора. |
| I don't care what it costs or where we have to go. | Меня не волнует сколько это стоит и как мы должны двигаться. |
| Just tell me where you're at with English. | Просто скажи, как у тебя с английским. |
| Just focus on finding out where this deal is happening. | Просто сосредоточься на том, как найти, где будет проходить сделка. |