and told you where it was. |
и сказал точно, как все было. |
And that's where we would take turns practicing kissing on Nicky Wilson's little brother. |
И как мы практиковались целоваться по очереди на младшем брате Никки Уилсона. |
Look, I just wanted to see where my dad lived. |
Я всего лишь хотела увидеть, как жил мой папа. |
I hit 'em right where I wanted to. |
Я подстрелила их так, как хотела. |
They have a clear view of the bay from where they sit. |
С места, где они сидят, залив как на ладони. |
Now let's focus on Fort Washington Avenue where the bulk of our witnesses saw Greg Barbera being chased. |
Давай сфокусируемся на Форт Вашингтон Авеню, где большая часть наших свидетелей видела, как преследовали Грега Барберу. |
The sea... where each man, as in a mirror, finds himself. |
Море... В нем, как в зеркале, каждый находит себя. |
Picking up where she left off. |
Как будто мы взяли ее там, где оставили. |
As her spouse, he controls where she's buried. |
Как ее супруг, он определяет место ее захоронения. |
She was a prisoner, no matter where she slept. |
Она была как в тюрьме, и не важно где она ночевала. |
Commercial where the women undress when they smell it. |
Где женщины раздеваются, как только почувствуют его запах. |
Jack, tell him where to go. |
Джек, объясни как ему ехать. |
I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature. |
Я всегда представлял "Загадки" как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов. |
How did you know where I live? |
И как вы узнали, где я живу? |
It's like he knows where the cameras are. |
Выглядит так, как будто он знает, где камеры. |
Amazing how we rush back from where we go. |
Как быстро мы всегда возвращаемся из места, в которое шли. |
You wonder how a window opens, or where a passage leads. |
Вы удивиляетесь, как открываются окна, или куда ведут проходы. |
That's exactly where I get them. |
Это как раз то место, откуда я беру их. |
You think she knows where that Colt is? |
Как ты думаешь, она знает, где кольт? |
I guess this is the place where the accident occurred. |
Как я понимаю, это место, где произошел инцидент. |
I don't know where that came from. |
Я не знаю, как это получается. |
I want to know where we're going with this relationship. |
Я хочу знать, как далеко зайдут наши отношения. |
She was exactly where you guys are six months ago. |
Полгода назад она была точно такой же как вы. |
You wonder where and how this seemingly endless parade of hatred will end. |
Вы хотите знать, как и где закончится этот бесконечный парад ненависти. |
Here, now, this is where your story ends. |
Здесь, сейчас, ...вот как завершится твоя история. |