Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
and told you where it was. и сказал точно, как все было.
And that's where we would take turns practicing kissing on Nicky Wilson's little brother. И как мы практиковались целоваться по очереди на младшем брате Никки Уилсона.
Look, I just wanted to see where my dad lived. Я всего лишь хотела увидеть, как жил мой папа.
I hit 'em right where I wanted to. Я подстрелила их так, как хотела.
They have a clear view of the bay from where they sit. С места, где они сидят, залив как на ладони.
Now let's focus on Fort Washington Avenue where the bulk of our witnesses saw Greg Barbera being chased. Давай сфокусируемся на Форт Вашингтон Авеню, где большая часть наших свидетелей видела, как преследовали Грега Барберу.
The sea... where each man, as in a mirror, finds himself. Море... В нем, как в зеркале, каждый находит себя.
Picking up where she left off. Как будто мы взяли ее там, где оставили.
As her spouse, he controls where she's buried. Как ее супруг, он определяет место ее захоронения.
She was a prisoner, no matter where she slept. Она была как в тюрьме, и не важно где она ночевала.
Commercial where the women undress when they smell it. Где женщины раздеваются, как только почувствуют его запах.
Jack, tell him where to go. Джек, объясни как ему ехать.
I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature. Я всегда представлял "Загадки" как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов.
How did you know where I live? И как вы узнали, где я живу?
It's like he knows where the cameras are. Выглядит так, как будто он знает, где камеры.
Amazing how we rush back from where we go. Как быстро мы всегда возвращаемся из места, в которое шли.
You wonder how a window opens, or where a passage leads. Вы удивиляетесь, как открываются окна, или куда ведут проходы.
That's exactly where I get them. Это как раз то место, откуда я беру их.
You think she knows where that Colt is? Как ты думаешь, она знает, где кольт?
I guess this is the place where the accident occurred. Как я понимаю, это место, где произошел инцидент.
I don't know where that came from. Я не знаю, как это получается.
I want to know where we're going with this relationship. Я хочу знать, как далеко зайдут наши отношения.
She was exactly where you guys are six months ago. Полгода назад она была точно такой же как вы.
You wonder where and how this seemingly endless parade of hatred will end. Вы хотите знать, как и где закончится этот бесконечный парад ненависти.
Here, now, this is where your story ends. Здесь, сейчас, ...вот как завершится твоя история.