Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
I'm wondering where you got my lucky guitar pick. Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор?
This man... do you know where I can find him? Этот человек, вы знаете, как мне его можно разыскать
But where would that leave sensuality and adventure? Но как насчет страсти и риска?
After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers. После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.
I know that I have many moments as a parent... where I felt I've made huge mistakes. У меня, например, как у матери, было много случаев, когда я чувствовала, что совершаю огромную ошибку.
That's fine, Nelson, because that's precisely where I place the blame. Замечательно, Нельсон, поскольку эту вину я как раз вешаю на вас.
Well, that's why I'm not sure if this is where I should be calling. Как раз из-за этого, я не уверена, что звоню куда надо.
It will tell us where he was killed before he was moved to the cornfield. Из этого мы узнаем, где его убили, перед тем как бросить на кукурузном поле.
What do you think, where our? Как вы думаете, где наши?
It's those hard lessons that shape us and how we respond, where we go in our lives. И то, как мы на это реагируем, приводит нас туда, где мы сейчас.
What about behind that wall, where the passengers were working? Как насчет пространства за той стеной, где работали пассажиры?
You're at the point I was a few years ago, where you're just starting to remember things. Ты сейчас, как я несколько лет назад - только начинаешь что-то вспоминать.
A real rumble, just like in that movie where the Jets fought the Sharks. Настоящее рубилово, прямо как в том кино где "Истребители" бились против "Акул".
It is very important where and how I live! Для меня очень важно, где я живу и как.
How will she know where to find you? Как она узнает, где тебя искать?
This is where we're going to go, as soon as you get better... San Fransisco, California. А сюда мы отправимся, как только тебе станет лучше. Сан Франциско, Калифорния.
How did you know where to go? Как вы узнали, куда пойти?
Look, my friend, this is just where you and I differ. Послушай, друг мой, вот как раз вот этим мы с тобой и отличаемся.
We need to tear this place apart, find out where he is and fast. Нужно хорошенько обыскать это место, и как можно скорее его найти.
As for me, I'm going to a new place where I hear things are different. Что до меня, то я еду в новое место где, как я слышала, всё по-другому.
How was I supposed to know where you live? Как я мог узнать, где ты живешь?
How can you steal at the place where he works? Как ты можешь красть там, где он работает?
Frank, where did you ever...? Фрэнк, ты как всегда проницателен.
That is not much of a problem for the US, but it definitely is in Europe where the strong dollar has worked as an employment program. Для Америки это не составляет серьезной проблемы, в отличие от Европы, в которой сильный доллар работал как программа занятости.
That's because the vast majority of those 400 million people reside within cities, where they could be protected relatively easily, as in Tokyo. Это связано с тем, что подавляющее большинство среди этих 400 миллионов людей проживают в городах, где их можно относительно легко защитить, как в Токио.