I'm wondering where you got my lucky guitar pick. |
Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
This man... do you know where I can find him? |
Этот человек, вы знаете, как мне его можно разыскать |
But where would that leave sensuality and adventure? |
Но как насчет страсти и риска? |
After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers. |
После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями. |
I know that I have many moments as a parent... where I felt I've made huge mistakes. |
У меня, например, как у матери, было много случаев, когда я чувствовала, что совершаю огромную ошибку. |
That's fine, Nelson, because that's precisely where I place the blame. |
Замечательно, Нельсон, поскольку эту вину я как раз вешаю на вас. |
Well, that's why I'm not sure if this is where I should be calling. |
Как раз из-за этого, я не уверена, что звоню куда надо. |
It will tell us where he was killed before he was moved to the cornfield. |
Из этого мы узнаем, где его убили, перед тем как бросить на кукурузном поле. |
What do you think, where our? |
Как вы думаете, где наши? |
It's those hard lessons that shape us and how we respond, where we go in our lives. |
И то, как мы на это реагируем, приводит нас туда, где мы сейчас. |
What about behind that wall, where the passengers were working? |
Как насчет пространства за той стеной, где работали пассажиры? |
You're at the point I was a few years ago, where you're just starting to remember things. |
Ты сейчас, как я несколько лет назад - только начинаешь что-то вспоминать. |
A real rumble, just like in that movie where the Jets fought the Sharks. |
Настоящее рубилово, прямо как в том кино где "Истребители" бились против "Акул". |
It is very important where and how I live! |
Для меня очень важно, где я живу и как. |
How will she know where to find you? |
Как она узнает, где тебя искать? |
This is where we're going to go, as soon as you get better... San Fransisco, California. |
А сюда мы отправимся, как только тебе станет лучше. Сан Франциско, Калифорния. |
How did you know where to go? |
Как вы узнали, куда пойти? |
Look, my friend, this is just where you and I differ. |
Послушай, друг мой, вот как раз вот этим мы с тобой и отличаемся. |
We need to tear this place apart, find out where he is and fast. |
Нужно хорошенько обыскать это место, и как можно скорее его найти. |
As for me, I'm going to a new place where I hear things are different. |
Что до меня, то я еду в новое место где, как я слышала, всё по-другому. |
How was I supposed to know where you live? |
Как я мог узнать, где ты живешь? |
How can you steal at the place where he works? |
Как ты можешь красть там, где он работает? |
Frank, where did you ever...? |
Фрэнк, ты как всегда проницателен. |
That is not much of a problem for the US, but it definitely is in Europe where the strong dollar has worked as an employment program. |
Для Америки это не составляет серьезной проблемы, в отличие от Европы, в которой сильный доллар работал как программа занятости. |
That's because the vast majority of those 400 million people reside within cities, where they could be protected relatively easily, as in Tokyo. |
Это связано с тем, что подавляющее большинство среди этих 400 миллионов людей проживают в городах, где их можно относительно легко защитить, как в Токио. |