| It's actually where it all started for me. | Это как раз то место, где все это и началось для меня. |
| Everything replaced and put back where it... | Все заменено и расставлено так, как и было... |
| I believe we're under the area where we began. | Я думаю, что мы находимся как раз под тем местом, откуда мы начали. |
| Same thing where I come from. | Так же как и там, откуда я приехал. |
| Left of the beach where Silver is. | Она как раз с левой стороны острова, где сейчас Сильвер. |
| Which we determined earlier was aimed directly where James Pendrick was sitting. | Которое, как мы ранее определили, было нацелено прямо на кресло мистера Пендрика. |
| I was wondering where you were. | Мне было интересно, как быстро ты меня найдешь. |
| Once you know when he returns and where. | Так как только ты знаешь, когда он вернется и где. |
| Evidence showed that aid worked best where policies and governance were good. | Как показывает опыт, оказание помощи приносит наилучшие результаты там, где политика и управление находятся на достаточно высоком уровне. |
| Judicial proceedings, where mentioned, seem to be ongoing. | Как представляется, судопроизводство, где оно упомянуто, все еще продолжается. |
| In May, humanitarian agencies identified 14 inaccessible areas where critical conditions were suspected. | В мае гуманитарные учреждения выявили 14 недоступных районов, где, как предполагалось, положение было критическим. |
| And that is where we win. | И это как раз то, в чем ты победишь. |
| Just ask your friend where he was. | Я как раз спрашивал твою подругу, где ты. |
| That's where I'm going. | Это как раз туда, куда я собиралась. |
| They get thrown into homes where they are a meal ticket. | Их отдадут в семьи, которым они нужны лишь как талоны на питание. |
| The answer depends on where one looks. | Ответ зависит от того, как на это посмотреть. |
| I've heard one expert say that trafficking happens where need meets greed. | Я слышала, как один эксперт говорил, что незаконная торговля появляется там, где необходимость сталкивается с жадностью. |
| Fraser worked at the store where we believe Katie bought this. | Фрэйзер работал в магазине, где, как мы полагаем, Кэти купила это. |
| He would forget my name, where he was. | Он мог забыть, как меня зовут, где он находится. |
| Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship. | В Филикстоу, как раз где наши заключённые погрузились на корабль. |
| That's where our grandfather started as a delivery boy. | Там наш дедушка зарабатывал начальный капитал... как посыльный, получая три бакса в неделю. |
| I heard you fighting about where we live. | Я все слышал. Слышал, как вы спорили о нашей жизни. |
| What your guy did, where he got caught... | Чем ваш парень занимался, как туда попал, где его схватили и так далее... |
| Right here... where we know she was. | Прямо здесь... где, как мы знаем, она точно была. |
| It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. | И это тот отель, где несколько обвинителей видели, как вы встречались с другим адвокатом. |