| And we all know where nice guys finish. | Всем известно, как заканчивают хорошие парни. |
| She shows me where things are. | Она подсказывает мне, как быть. |
| I understand where you're coming from, John. | Джон, я понимаю, как ты себя чувствуешь. |
| I'm not sure where it's all going to land. | И я не уверен, как всё это закончится. |
| You know where to find me. | Вы знаете, как меня найти. |
| Let's see where they landed, Jeff. | Давай посмотрим, как все было, Джефф. |
| I've spent the last three years blaming you for where I thought you put me. | Я провел последние три года виня тебя за то, куда ты меня поместила, как я думал. |
| I don't know where that came from. | Понятия не имею, как мне это в голову взбрело. |
| New Zealand, where do you think? | В Новой Зеландии, а ты как думаешь? |
| To someplace where people live like human beings. | В такое место, где люди живут, как должны жить люди. |
| It's a game where they crawl around in the night like worms. | Что ещё за "Ночные ползуны"? - Это игра, в которой они всю ночь ползают как черви. |
| Just like at the party where I was last night. | Как и на вечеринке, где я был вчера. |
| That's where you count bullets. | Как раз там ты будешь считать пули. |
| Anything where I feel like a... | Везде, где я чувствую себя как... |
| That's where my life as a painter began in earnest. | Вот где моя жизнь как художника началась всерьёз. |
| How you even find out where I live? | Как вы, вообще, узнали где я живу? |
| But I... I know where they are, generally... | Но я знаю где они, как правило... |
| Like that day at the fur store where you disappeared without a trace. | Как в тот раз, перед меховым магазином, когда ты бесследно исчезла. |
| How do you know where I live? | Здравствуйте. А как вы узнали, где я живу? |
| That's just where this helicopter is headed. | Этот вертолет направляется как раз туда. |
| And until the day where you can have your revenge, remember that feeling. | И ни на миг не забывайте своего униженья до того самого дня, как сторицей отплатите за всё. |
| I think we always end up where we're supposed to. | Думаю, всё случилось так, как должно было. |
| I need to know where that triggering device is. | Но я должен знать, как устроен пусковой механизм. |
| I just wanted to see where you are with the investigation. | Я просто хотел проанализировать, как продвигается расследование. |
| It's a far cry from where it all began. | Эта большая разница по сравнению с тем, как мы начинали. |