Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
And we all know where nice guys finish. Всем известно, как заканчивают хорошие парни.
She shows me where things are. Она подсказывает мне, как быть.
I understand where you're coming from, John. Джон, я понимаю, как ты себя чувствуешь.
I'm not sure where it's all going to land. И я не уверен, как всё это закончится.
You know where to find me. Вы знаете, как меня найти.
Let's see where they landed, Jeff. Давай посмотрим, как все было, Джефф.
I've spent the last three years blaming you for where I thought you put me. Я провел последние три года виня тебя за то, куда ты меня поместила, как я думал.
I don't know where that came from. Понятия не имею, как мне это в голову взбрело.
New Zealand, where do you think? В Новой Зеландии, а ты как думаешь?
To someplace where people live like human beings. В такое место, где люди живут, как должны жить люди.
It's a game where they crawl around in the night like worms. Что ещё за "Ночные ползуны"? - Это игра, в которой они всю ночь ползают как черви.
Just like at the party where I was last night. Как и на вечеринке, где я был вчера.
That's where you count bullets. Как раз там ты будешь считать пули.
Anything where I feel like a... Везде, где я чувствую себя как...
That's where my life as a painter began in earnest. Вот где моя жизнь как художника началась всерьёз.
How you even find out where I live? Как вы, вообще, узнали где я живу?
But I... I know where they are, generally... Но я знаю где они, как правило...
Like that day at the fur store where you disappeared without a trace. Как в тот раз, перед меховым магазином, когда ты бесследно исчезла.
How do you know where I live? Здравствуйте. А как вы узнали, где я живу?
That's just where this helicopter is headed. Этот вертолет направляется как раз туда.
And until the day where you can have your revenge, remember that feeling. И ни на миг не забывайте своего униженья до того самого дня, как сторицей отплатите за всё.
I think we always end up where we're supposed to. Думаю, всё случилось так, как должно было.
I need to know where that triggering device is. Но я должен знать, как устроен пусковой механизм.
I just wanted to see where you are with the investigation. Я просто хотел проанализировать, как продвигается расследование.
It's a far cry from where it all began. Эта большая разница по сравнению с тем, как мы начинали.