No, I think he knows exactly where. |
Нет, думаю он-то как раз знает на что. |
We're like some kind of weird fish where the eyes operate independently of the head. |
Мы как какая-нибудь причудливая рыба у которой глаза функционируют независимо от головы. |
That's where I'm going. London. |
Англичанин. А я как раз лечу в Лондон. |
Well, that's exactly where they've been going wrong. |
Ну, это как раз то, что они делают неправильно. |
From where I was, it looked like you were coming from somewhere. |
Это было похоже, как будто вы откуда-то уходили. |
What? I'm just wondering where this relationship is going. |
Мне просто интересно, как далеко зайдут ваши отношения. |
Who, when, where, and how far did I go. |
Кто, где, когда и как далеко я зашел. |
He knows how to sell, and where he will stay. |
Знает, как и где продавать. |
We can show you how to feed a thousand people where one was fed before. |
Научить вас, как кормить тысячи людей, вместо одного. |
I would not know where he is. |
Он... Как бы я хотела знать, где он. |
I finally got the gas pedal extension where I like it. |
Я наконец смогу давить на педаль газа, как мне нравится. |
I think I know where it is. |
Я думаю, я знаю, как его найти. |
Like in Entrapment where Sean Connery uses hairspray to spot the infrared beams. |
Как Шон Коннери в фильме Западня использовал лак для волос, Чтобы определить инфракрасные лучи. |
I'm just thinking that might be where they got the idea. |
Просто размышляю, как они до такого додумались. |
I see where we're going with this... |
Понял, как мы с этим разберемся. |
I am where I need to be. |
Я как раз в нужном месте. |
Good, I just didn't know where we stood after my wedding and all. |
Хорошо, я просто не знал как мы относимсядруг к другу после моей свадьбы. |
In your sleeve where it always is. |
Да в рукаве, как и всегда. |
I wouldn't know where it was or nothing. |
Хотя я понятия не имею, как это могло получиться. |
Once the heat dies down, I'll show you where it's hidden. |
Как только поиски закончатся, я расскажу тебе, где они спрятаны. |
Once we get to where we're going. |
Как только мы доберёмся до места. |
Honey, do that thing where you run into the wall. |
Детка, покажи, как ты врезаешься в стену. |
Show me a scenario where Evie Cho stops coming after my family. |
Расскажи мне, как сделать так, чтоб Иви Чо перестала преследовать мою семью. |
Jade can't perform the song where we feel like we're watching an impersonation. |
Главное, чтобы Джейд не спела песню так, что у нас осталось чувство, как будто мы смотрели на подражателя. |
A space where people connected together as equals in a network and built a new society without leaders. |
Пространство, где люди как равные связаны между собой в сеть и строят новое общество без лидеров. |