Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
And there was this funny thing with his arm where it sort of rose up... and he used the other one to push it down. И ещё бывает забавно, когда его рука, как бы поднимается... и он использует другую руку, чтобы её опустить.
I had a hunch about where Fresno and Wardell started their evening after they left me at the club. Я догадывался, куда Фресно и Ворделл поехали после того, как бросили меня в клубе.
To figure out where I went off track and how to get back on. Чтобы понять, в какой момент я слетел с катушек И как всё наладить.
I'm up to the part where she writes about you pressuring her to leave her husband. Я дошла до места, где она пишет, как ты требуешь, чтобы она бросила мужа.
I want to know how it works - where you meet, with whom, and when. Я хочу знать, как это работает... где, с кем и когда вы встречаетесь.
Welcome to the king of babylon contest... where the competition is stiff, Добро пожаловать на конкурс "Король Вавилона"! Условия соревнования здесь твёрдые, как и сами конкурсанты.
At the end - you see where this is going - people were asked whether they agreed with the conclusions of the article. В результате - сейчас вы увидите, как далеко это заходит - людей спрашивали, согласны ли они с выводами этой статьи.
I could see how she can persuade him to give back the bonds and tell her where Layla is. Я видел, как она может его убедить вернуть облигации и сказать ей, где Лейла.
In the spring, I awoke and emerged from my cave to see where things were at with your mom. А весной я проснулся и вылез из пещеры, чтобы посмотреть как там дела у твоей мамы.
But even in parts of the world like the United States where education is available, it might not be within reach. И даже в таких странах, как США, где образование доступно, оно может быть недостижимым.
The divide between physical and digital domains today ceases to exist, where we have offline attacks like those in Paris appropriated for online hacks. Сегодня разделение между физической и цифровой сферами перестаёт существовать, ведь реальные атаки, как, например, в Париже, используются для взлома в сети.
So they'll be moving on to other homes where their guardians hopefully won't die on them like Dr. Montgomery. Будем надеяться, новые хозяева не бросят их, умерев как доктор Монтгомери.
But where's your modern gun... like whatever Wyatt uses? А где современный пистолет, как у Вайета?
And from where you're standing, it can look like the people who create policy don't care. И с твоей точки зрения, это выглядит так, как будто политиков это не заботит.
And this gringo, as you call him, succeeded where your men just plain failed. И этот гринго, как ты сказал, преуспел там, где твои люди не смогли.
Do you recall where we dined the Christmas after we fled Mikael? Ты помнишь, где мы ужинали, в Рождество после того, как мы сбежали от Майкла?
I just need you to tell me where you went last night after you left. Просто скажи, куда ты пошёл прошлой ночью, после того, как ушёл от нас.
How did you know where it was? Как вы узнали, где он?
How do women know where I live? Как женщина могла узнать, где я живу?
That's locked safely in my evidence cupboard, where it's been since the day Robbie's body was found. Под замком, в моём ящике для вещественных улик с того дня, как нашли тело Робби.
So where does Kirsten fit in all of your good-doing? Так как Кирстен вписывается в твои хорошие дела?
How or where you'll sell it? И как вы это будете продавать?
Is it time now where everything You had hoped? No. И он смотрел на меня именно так, как мне всегда хотелось.
So, General, where are we on this? Итак, генерал, как у нас дела?
We don't know where they've gone or for how long. Мы не знаем, ушли ли они, и как надолго.