| The shirts Thomas thinks he stole... I saw who took them and I know where they are. | Те рубашки, которые, как думает Томас, ты украл... я видела, кто их взял, и знаю, где они. |
| This is the part where my fear is supposed to build. | Это та часть, где, как предполагается, образуется мой страх. |
| This is where we should start feeling at home. | Именно здесь нам следует чувствовать себя как дома. |
| They have to run all the tests first, see where we stand. | Сначала нужно проверить все анализы, посмотреть как дела. |
| Welcome to Women Now, where women are trusted friends. | Добро пожаловать в Вумен Нау, здесь все как лучшие друзья. |
| There's no time to chat about how, where, and why. | Сейчас нет времени болтать о том как, что и почему. |
| And that is supposed to be the entrance to the dungeons, where they buried those condemned by the Inquisition. | А это, как предполагается, вход в темницы... где они хоронили осуждённых Инквизицией. |
| Said he couldn't remember how he got where he was like that. | Сказал, что не может вспомнить, как он там очутился. |
| Like you, she never forgot that one night where true love seemed possible. | Как и ты, она не могла забыть ту единственную ночь, когда истинная любовь казалась возможной. |
| Like the water where you put your dad. | Как в воде, куда ты отправил своего отца. |
| We talk about the mechanism of injury... about where it all started. | Мы говорим о механизме травмы... о том, как все началось. |
| I didn't end up where I wanted. | Но я то не закончил, как хотел. |
| You saw where he went just before he was murdered. | Вы видели, куда он пошел, как раз перед тем, как его убили. |
| And as you know where I live? | И как вы узнали, где я живу? |
| It's right where the camera went down. | Это как раз то место, где нету камер. |
| So, we never know where we are until we hear our last name pronounced. | Так что мы никогда не знаем где находимся, Пока не услышим как произносят наше имя. |
| And that's where he claims they parted ways. | И вот, когда, как он утверждает, их пути разошлись. |
| As if everyone in my family knows but won't tell me where. | Как будто все в моей семье знают, где он, а мне не говорят. |
| What he looks like, where he lives, everything. | Как он выглядит, где он живёт, всё. |
| From where I'm sitting, everything is distant. | Как по мне, здесь все удаленно. |
| It's about getting us to where we're going. | А о том, как попасть туда, куда мы летим. |
| People usually hide things where they're easily accessible. | Люди как правило прячут вещи в легкодоступных местах. |
| And as a v, I can get where I need to go. | И как пришелец, смогу пройти туда, куда нам нужно. |
| You know, online, where people can comment on you as a therapist. | Ну, знаете, онлайн, где люди могут оставлять комментарии о вас как о психотерапевте. |
| And where these couples end up, with one person leaving to find themselves... | И то, как заканчивали эти пары, когда один человек уходил, чтобы найти себя... |